película |
Érase una vez en América (título original: Once Upon a Time in America) es una coproducción cinematográfica italo-estadounidense de 1984, dirigida por Sergio Leone y protagonizada por Robert De Niro y James Woods. Es una película no lineal que ocurre en 1920, 1932/33 y 1968.
Fue la última película dirigida por Sergio Leone, siendo la tercera parte de la trilogía conocida como Once upon a time Trilogy, precedida por las películas Érase una vez en el Oeste o Hasta que llegó su hora (1968) y ¡Agáchate, maldito! (1971).
Esta película cierra la también llamada trilogía de 'América'. Por su duración, se llegó a presentar en las pantallas de cine en dos partes, y la obra grabada se encuentra también en dos partes, aunque en el rodaje no hay intención de intermedio.
Fue galardonada con el premio BAFTA 1984 (Los British Academy Film Awards): a la mejor banda sonora (Ennio Morricone), y al mejor vestuario (Gabriella Pescucci)
Where is he? Where is he hiding?
I don't know. I've been looking
for him since yesterday.
I'm gonna ask you for the last time.
Where is he?
I don't know.
What are you gonna do to him?
Stay here in case
that rat shows up.
Okay.
Who you protecting,
you dumb asshole?
A stoolie who rats on his own friends?
They were your friends too.
I got it. You wanna end up
like that bitch, huh?
At Chun Lao's. Chinese theater.
You stay here with this barrel of shit.
Noodles. Noodles. Noodles.
Easy, easy....
This way. Hurry!
There down. Mott Street.
Go. Go. Go.
Noodles.
Noodles.
Noodles.
Untie me.
Stay that way. No, stay.
I want them to know I did it.
- Where you going?
- I'm gonna go get Eve.
Don't.
Why?
They... They already been there.
Do you need anything?
Money?
- I got more than I need.
- Yeah, it's all yours now.
Where to?
Sir, where do you want to go?
Anywhere. First bus.
Buffalo?
One way.
That'll be $ . .
I wanna rent a car.
Would you fill this out, please?
Noodles.
I brought back
the key to your clock.
Lock the door.
When did you get back?
Today.
Why?
They got in touch with me.
Who?
I thought you might know.
Me?
I don't know nothing
about nobody no more.
You gonna offer me a drink?
Yeah, forgive me. Sure. Of course.
Please sit down.
Who's Robert Williams?
I am.
"We wish to inform you that following
the sale of the Beth Israel Cemetery..."
The synagogue sent these out if you
wanted to relocate your loved ones.
I got the same letter
on account of my father.
Only the synagogue didn't send that.
I got that last week.
The rabbi told me he
sent those out eight months ago.
Yeah, that's right.
That's about when I got mine.
So, what else did the rabbi say?
He said I was lucky.
The bodies of Philip Stein...
...Maximilian Bercovicz, Patrick
Goldberg were already spoken for.
And they were up in
a very fancy cemetery in Riverdale.
What's this all mean?
It means...
..."Noodles, though you've been hiding in
the asshole of the world, we found you.
We know where you are."
It means...
..."Get ready."
For what?
That's the one thing it didn't say.
What do you think?
I think the answer's here.
That's why I came back.
I moved everything in here.
I had to sell the house,
the backroom.
I always thought you might have
helped yourself to that million bucks.
But now I know.
You're on your ass worse than ever.
But I thought it was you who...
No, you thought wrong.
The suitcase was empty.
Then who took it?
That's what I've been asking myself
for years.
If it bothers you, I can sleep here.
- You can have my room.
- No. It's okay.
- How's your sister?
- I ain't seen her for years.
She's a big star now.
We should have known, huh?
You can always tell the winners
at the starting gate.
You can always tell the winners,
and you can tell the losers.
Who would've put a penny on you?
I'd have put everything
I ever had on you.
Yeah, and you would've lost.
Well, you're beat. Good night.
Good night, Moe. Thanks.
What have you been doing
all these years?
Been going to bed early.
Deborah, Papa says you should help.
No.
We got customers all over.
We can't do everything.
Try. I've got my elocution lessons.
Fat, you better spray the toilet.
I saw a cockroach in there.
Sorry.
Sorry, I can't make it today.
- Okay. Bye.
- Bye.
Sorry, Fats.
- Noodles!
- Bugsy's got a job for us.
Hurry up. He don't wait.
Who you calling a cockroach?
So, what are you?
You're filthy, you make me sick.
You crawl up toilet walls
just like a roach. So, what are you?
Let go!
I make you sick, huh? Then how
come you showed me your tush?
To a roach.
Go look at yourself, David Aaronson.
She don't leave me alone, I'm gonna
give her what she's asking for.
- What's Bugsy want?
- We gotta wake up a deadbeat.
That schmuck at the newsstand
didn't pay.
Here's your money, sir.
Beautiful.
Look at it, it looks great! Wow!
Come on, guys.
Come on, come on.
Now make up your mind.
- Noodles, let's take the dollar.
- Yeah.
Skip, here you go.
That one.
Him.
Hey, Sam, I'll see you next Thursday.
That one.
Are you nuts?
Bugsy said we could take the dollar
or we could roll the drunk.
Yeah, but he ain't even drunk yet.
We'll wait.
- Well, you roll that one over there.
- What's to roll? He drunk it all.
Bounce that little shikker.
Jacket.
It's Fartface.
Shit!
We should've took the dollar.
Could've had corned beef
sandwiches on poppy-seed rolls.
Look, the wagon will hide us
from Fartface. Get ready!
Now! Throw your jacket over him.
Hey, mister, you sick? Poor guy,
you'll be okay. Come on, I'll help ya.
Come on, up you go.
Now, you're worse
than my Uncle Nathan.
Why do you want to get soused?
I'll take you home.
Go, Mama.
Stop right there. Hey, you!
Yeah, I'm talking to you.
What are you kids doing here?
- What are we kids doing here?
- We're getting it up the ass.
Yeah, getting screwed.
Is there a law against it?
Can you spare a dime for
pisherkehs that just got it up the ass?
Get out of here.
Get off the street.
Get out of here.
Get off the street.
Go ahead. And don't come back.
I don't want to see you here again.
All right?
Hey, stop by for you later.
Yeah, but knock here on the john first.
My old man's praying, and my old lady's
crying. And the light's turned off.
What the hell should I go home for?
At least in here I can read.
- Where are you going?
- Mama, don't get worked up.
You got pots to clean.
I'll be right back, Ma.
I gotta go to the can.
Hi, Peggy.
At least you could lock the door.
Don't you like it?
I've seen better.
- You seen lots?
- How many you seen?
I'll tell you how many. None.
Let me see yours.
Looksies, no feelsies.
Peggy... Peggy, I...
- You like it, don't you?
- Not for free, I don't.
Bring me a charlotte russe,
and then you can do anything you like.
Tomorrow. I'll bring it
to you tomorrow.
- I'll bring it tomorrow.
- I don't give credit.
I promise. I promise.
You better stop squeezing me,
or I'm gonna poop in my pants.
Well, you getting out?
Come on, come on.
Give me six copies.
Drop your pants
and I'll stick it to you again.
- What do you mean, "again"?
- That's a long story.
And look what time it is.
It's already : . And I gotta go.
Boy, I got a lot of work to do.
Hold it a minute.
Now it's : .
And I ain't got a damn thing to do.
Just you wait, asshole.
I'll do something with your time.
Wait! Hey!
Since we're talking about time...
...it looks like you're gonna break
that lamp at : .
- Where'd you pinch this?
- It's mine.
- Prove it.
- I gave it to him.
Yeah?
Who the hell are you?
- Where you from?
- The Bronx.
And you give away watches?
He's my uncle.
- And who gave it to you?
- My Uncle Nathan.
My little brother.
Tell your uncle
to stop by the precinct.
- He's dead.
- Alcoholic.
In Kishnev, Poland.
Then he don't need it no more.
It's been requisitioned.
- What's that mean?
- Pinched, by him. At : .
Just remember,
I got my eye on you two.
I got my eye on you too.
Take it! Take it!
Take the lamp off. I can't hold it.
Max.
Who's this?
My uncle
- That one. With the cream.
- The -cent one?
Yeah.
For the twopenny one she only gives
you a hand job. I can do that myself.
Not that one!
That one.
You sure?
Wrap it up pretty.
Good morning. Peggy home?
She's taking a bath.
That's great.
Would you tell her I'm here?
Hey, Ma. Another bucket of water.
Wait.
- What do you want?
- Me?
- Mama said you were looking for me.
- No. The guys told me that...
- What?
- I'll come back some other time.
Noodles!
Noodles! Noodles! Noodles!
Did you get it?
- His asshole blinked, but we got him.
- Nice going, Fartface. And on duty too.
You boys caught me
with my pants down that time.
No, we caught you with
your schmuck in a minor.
- Put this someplace safe.
- That's all right. Hey, hold it!
Where you going?
Hold it! Wait a minute!
Hey, you, stop! Hold it.
- What are you gonna do with that plate?
- Depends. What time is it, Max?
I think it's time
we got our watch back.
- Okay, boys, we're even.
- The hell we are.
You'll be collecting your
pension before we're even.
Hiya, fellas.
What do you boys want?
First off...
...you're paying Peggy for us.
Okay. That's it?
Go ahead while I tell him.
I can't believe it. My first time,
and a lousy cop's paying for it.
Now, look, what else do you kids
want for that plate?
Noodles was telling me about Bugsy.
Seems he's boss, thanks to you.
- Meaning what?
- Meaning he pays you off.
Will you slow down?
What is your hurry? Take it easy.
If you keep this up,
you're gonna come too fast.
Do you see what I mean?
You're so stupid. I can't believe it.
So why does Bugsy pay you?
What do you do for him?
- I close an eye once in a while.
- Well, now you close an eye for us.
Why? What are you kids up to?
He'll tell you.
Me, him, Cockeye and Patsy,
we're working together.
Bugsy'll flatten you.
Besides, I don't put up with no
trouble on my beat.
You'll put up, and you'll shut up.
You hear nothing, and you see nothing.
Just like you did for Bugsy.
Shit!
Don't get upset. That makes it worse.
It can happen the first time.
- It's them two talking out there.
- Can't you see you're ruining the mood?
We made our deal.
- So take a walk.
- Come here, honey.
- Feel good, bubeleh?
- He'll never get it up.
Relax. Okay. Calm down, calm down.
Okay. Okay, come here.
I'm glad the baby's better.
- Happy Pesach, Deborah.
- Happy Pesach, Becky.
Hurry. We're gonna be late.
- There's Deborah.
- Sorry. Mama needed help.
Good girl. I just locked up,
and I'm giving you the keys.
I thought I'd just practice
my dance routines. All right?
Make sure you don't let the goyim in.
- Okay, bye.
- See you later, Debbie. Bye.
Get down off of there, roach.
That record's just like Ex-Lax.
Every time I put it on,
you have to go to the bathroom.
What are you doing?
- Give me a drink.
- We're closed.
Nice people don't drink on Pesach.
They go to the synagogue.
So, what are you doing here?
Somebody's got to keep an eye
on the place.
There are a lot of thieves out there.
One could get into your house.
Especially if you leave the door open.
You can pray here too.
Here or in the synagogue,
to God it's the same difference.
Come over here and sit down.
"My beloved is white and ruddy.
His skin is as the most fine gold.
His cheeks are as a bed of spices."
Even though he hasn't washed
since last December.
"His eyes are as the eyes
of doves.
His body is as bright ivory.
His legs are as pillars of marble."
In pants so dirty
they stand by themselves.
"He is altogether lovable."
But he'll always be a two-bit punk...
...so he'll never be my beloved.
What a shame.
Somebody's there.
There ain't nobody.
It's Max.
So that's who it was.
Noodles!
Go on, run.
Your mother's calling you.
Noodles!
Just gonna go see what he wants.
- You been here long?
- No.
Were you in there?
You're one lousy kisser.
I seen you go in there
after that ball-buster.
Here's the stuff from last night. We got
for the silverware, for the typewriter.
Lipschitz wouldn't cough up any more.
We gotta get somebody else.
I came to divvy up.
- Tomorrow, with the others.
- I also came to pick you up.
No hay comentarios:
Publicar un comentario