BREAKING BAD (2008–2013): SEASON 4, EPISODE 7 - PROBLEM DOG - FULL TRANSCRIPT
Ordered to return the car he bought for his son, Walt strikes back by putting Skyler in a tough spot with their new money-laundering operation.
Came out of nowhere.
You gotta help us.
Look at all this damn water.
Don't drink that.
Ain't no telling
what's gonna be poison.
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
How's Junior?
Oh, exactly what I expected.
He hasn't said a word to me
since we told him
it was going back.
I spoke to the dealership.
They didn't want to take it.
What?
It's in perfect condition.
It's got 17 miles
on the odometer.
I know. I spent
the better part of an hour
sweet-talking the manager
down to a restocking fee--
$800.
$800... for two days?
Well, the law says they don't
have to take it back at all.
All right,
here's the registration,
and the window sticker,
the receipt.
Oh, and make sure you talk
to the general manager.
His name is Glen.
Glen.
Call me if there's a problem.
And please, just don't--
don't tangle with anyone.
Fine.
Oh! Bueno, Martine.
Muy bueno.
Walt.
Whoo-hoo-hoo-hoo!
Hoo! Whoo!
Shit.
God.
Yes. Hello.
I need a cab.
Yes, thank you.
The name is White.
Uh, I'm at the
Pavilion parking lot
on University.
Oh, yes, that's right.
Just south of the airport.
Oh, that'd be great.
Thank you.
Oh, how long do you
think that would take.
No, I'm sure he'll see me.
Thank you.
Contrition?
Hey, there's--
There's total contrition here!
There's mountains
of contrition!
Fan-tan-tastic!
I will messenger
'em over right away.
Oh, and--
about that
other thing unrelated--
Yes, I can get you in.
But I gotta warn you,
the eighth hole is murder.
Oh, yeah? You want
to make it interesting?
Great! Tee time 7 a.m. sharp.
Prepare to have
your ass handed to you.
Okay. Bye.
He was headed for
destruction of property,
but since it's
your own property,
I sweated him down to
misdemeanor trash burning.
The only thing is,
it's not gonna be free.
There's a 5 grand fine,
600 for towing and disposal,
another 3 grand
to steam clean the blacktop.
So bottom line, your little
joyride's gonna set you back
about 52,000 bucks, so...
was it worth it?
I don't need to hear
the blow-by-blow.
Just tell me it's done.
I'm sorry, did I wake you?
I caught this thing
before it got into the system.
That means
your record stays clean.
The wife never finds out.
I've been working magic here.
I can at least get
an "attaboy."
Fine. Rebel without a cause,
give.
What is it, Fring?
He will see me dead...
and there's nothing
I can do about it.
All that's left is to wait.
And we're sure about this.
'Cause Pinkman ss
he needs you too much.
"Pinkman says."
"Pinkman says."
Unless...
you could help me
find a third party.
What third party?
Someone who can
ameliorate the situation.
Let's ditch the thesaurus,
all right?
You talking about a hit man?
Assuming that's still
what they're called.
Zzzzt! Wrong answer!
That's what the kids
call "epic fail."
All I would
need is a phone number.
I would do the rest.
Saul, there'd be
a finder's fee.
A big one.
Look, if you held
my feet to the fire,
I could come up
with a couple names--
One or two guys
west of the Rockies
who do this kind of work--
But guess what.
These guys?
They know Mike.
- And Mike knows them.
- What are you telling me?
Mike knows everyone
who does this?
Who do you think
gave me their names?
Okay, Plan B.
Look, we go outside
my network--
Craigslist, Soldier of Fortune.
Let's say we get lucky,
I mean, incredibly lucky,
and find a guy who's
not an undercover cop
or some kind of survivalist
nut-job wannabe.
You gotta ask yourself--
How good is good enough?
Because whatever goomba we buy
at some point is gonna
come head-to-head
with our friend Mike.
And Gus Fring?
Just winging that guy
is not gonna ameliorate
your situation,
not by a damn sight.
I tried to, but I can't
get anywhere near him.
You can't get near him?
Why don't you ask your partner?
Yeah, I saw him.
And you tell Saul
before you tell me?
Look, he's my lawyer,
same as yours.
Every time I go over there,
Saul hassles me about Mike.
He's still scared the dude's
gonna come break his legs.
So I give him the latest.
But what happened exactly?
I was at a diner with Mike,
and he just shows up.
They send me outside
and the two of them talk.
That's it.
So this is, like,
a regular thing?
How close were you to him?
Close.
Closer than you
and me right now.
Did he speak to you?
It was over in 10 seconds.
Would you just answer?
He said he sees things
in people.
What things? What people?
Me.
He said he sees
something in me.
A month ago,
Gus was trying
to kill both of us,
and now he pulls you
out of the lab
and employs you as...
what, an assistant gunman?
A tough guy?
Does that make
any sense to you?
He says he sees
something in you.
What kind of game
is he playing?
Does he think
you're that naive?
He can't truly think
that you'd forget--
Well, let alone Gale,
let alone Victor,
and all the horror that goes
along with all of that.
What about this
girlfriend of yours
and her little brother?
The man looked you
straight in the eye
and told you
"no more children,"
but that very night,
that little boy...
he winds up...
Gus can't possibly think
that you'd forget that.
- Okay.
- I mean, all I'm saying is that
is it possible he would think
that you're that weak-willed?
Drop the sales pitch.
I'll do it.
You'll do what?
I'll kill him...
first chance I get.
Piña colada?
More like stale bubblegum.
Does anyone actually
want their car to smell like
the bottom of
a sixth-grader's desk?
Okay. Hemp? Really?
Yeah, I know.
But you know what they say--
The customer's always right.
Ooh! Speaking of customer,
it's not too late
to have a grand opening.
I was thinking
huge party, balloons,
bouncy house for the kids,
you know, make a splash,
get on TV.
Let people know they're
not gonna have to face
the eyebrows of doom
when they come in.
Marie, how's Hank doing?
You know what?
He's doing better.
Really?
Yeah. Uh...
lately his mood's improved,
and he's like a maniac
with his P.T.
- That's fantastic.
- Yeah, don't get me wrong.
He's got a long way to go,
but he--
Yeah. I mean--
- Oh, hey.
- Hey!
- Hi, Walt.
- Marie.
- It's good to see you.
- You, too.
Hey, your cashier here
is quite the salesperson.
She just talked me into
something called
the Orbital Paste Wax Buff.
Oh, yeah.
No, it's very important
to maintain your clear coat.
Boy, once that goes--
Oh, yeah.
Um, hi.
Hi.
Bogdan was averaging
19 cars during rush hour,
and we are already up to 22--
22 actual cars.
Lat night, I deposited $3,800.
Jesus. How much is that?
$274,000.
Give or take.
- Give or take?
- Yeah.
I haven't counted it.
Wait...
274,000--
And this is how often?
Every two weeks.
Thursday's good
for a drop-off?
Wait, Walt.
Are you telling me
you make $7,125,000 a year?
7 1/2 even,
before expenses.
But I can't--
This is too much.
So it's more than you thought,
and this is somehow bad news?
No, that's not the point.
I mean, there is
no car wash in the world
that could do
this kind of business.
I mean, this is 9 month's
work here minimum.
7 million?
That could take years.
So set some aside.
Save it for a rainy day.
Save it. What--
Save it where?
I can't go to the bank with it.
I sure can't leave it here.
Ohh...
Oi.
Wait a minute.
Is this all 50s?
Who pays for a car wash
with a 50?
Skyler, I didn't
ask you to do this.
I was under the impression
that you had this
under control.
I just didn't expect
this amount of money.
The 50s are gonna be a problem.
Well, that's what this is--
Problem solving.
Skyler, this is a simple
division of labor.
I bring in the money,
you launder the money.
This is what you wanted.
I never wanted any of this.
I've got to go.
If you want out,
just say that you want out.
Okay, then.
You're telling me
you made this in the lab?
Why not?
Making it in his own lab...
seemed appropriate.
There's not much of it.
We had more for Tuco.
It's enough.
This is still the best way.
You go after him with a gun,
you'll never get
out of it alive.
But with this,
you slip it into
his food or drink,
there shouldn't be
any taste or smell,
36 hours later, poof.
A man his age,
working as hard as he does,
no one will be surprised.
What about Mike?
Mike can have his suspicions,
but that's all they'll be.
Please,
one homicidal maniac at a time.
I don't know when
I'm gonna see Gus again...
I mean, if ever.
Keep it with you.
When you have the opportunity,
be ready.
What if they search me?
Will they do that?
It's the wrong way around.
It's my lucky cigarette.
Well, whatever you do,
don't smoke it.
You know they
have a drive-thru, right?
Nah, this is good.
Could use the exercise.
Get he blood pumping.
Don't worry,
you're not gonna
have to pick me up.
It might take me a while,
but I'll get there.
Jesus, ain't we a pair?
You must really like chicken.
V-8, 470 horses,
20-inch rims,
satellite radio, Bluetooth,
0 to 60 in 4.7 seconds.
Whoa. What do you mean,
on a lark?
Spur of the moment,
your dad just ups and buys you
a brand-new Challenger?
Yeah, I barely got
around the block
and Mom said
we couldn't afford it,
so they took it back.
Do you know how long I had it?
Fifteen hours.
Well, hey, buddy,
let me tell you something.
When I was your age,
I'd have given my left nut
to drive a car like that
for 15 minutes.
But seriously,
how does that happen?
Well, we were looking
at used cars,
and I kind of--
Ahh.
You guilted him into it.
Yeah, yeah.
I know. I hear you.
You pulled the old "Poor little
me and my little troubles."
- Am I right?
- Maybe.
Yeah, well, you flew too
close to the sun, my friend.
You'd have let him
buy you a clunker
you'd be driving now,
instead of borrowing
Mom's hooptie.
Agent Schrader.
- Oh, hey. How you doing?
- Well, thank you.
Good to see you.
Walter Junior,
do you remember Mr. Fring?
- How are you?
- Well. Nice to see you again.
It's a pleasure
to see you here.
You're looking very well.
Yeah, well, you know,
chalk it up to clean living
and vitamin pills.
I must apologize.
If I had seen you come in,
there would have been
no question
of accepting your money.
In the future,
please feel free to ask for me.
A DEA hero should never have
to pay for a meal
at Pollos Hermanos.
No kidding?
I'll take you up
on that for sure.
And how are
your mother and father?
They're good.
The chicken is great.
Thank you.
If ever you're interested
in rewarding part-time work,
perhaps something after school?
My door is always open.
Sounds good.
Uh, I don't know
about this one.
He might eat up
all your profits.
Well, I'll let you
finish your meal.
Can I get you anything else?
A refill, perhaps?
No, thank you.
I'm good.
Sure. Take a Diet Coke.
Thank you very much.
Of course.
So where are we going?
Oh, big doings today.
The order of the day
is eyes open, mouth shut.
S'up?
Test, test.
You got me?
Count off.
Let's go.
Right here.
Leave the wrap on, please.
You know how to make coffee?
Sure.
There you go.
- You want a rundown?
- Please.
Three guys
up at the gate--
Two visible, one in the blind.
We got five guys down here
with a backup out of sight.
I got Tyrus
down in the treeline
with a Barret .50.
Planted him there last night
in case we had
any early arrivals.
I don't have an extra holster.
You stick this in your pocket.
Keep it out of sight.
If you're gonna be here today,
you're gonna have a gun.
It's loaded?
I don't want to see
that in your hand
unless you see me with mine.
Understood?
Emergency only.
First car is coming.
All right, what's
the order of the day?
Eyes open, mouth shut.
A lot of guns.
Nobody's asking you
to give up yours.
You want to sweep the place
before you bring in your guys?
I am the guy.
All right, then.
You got something of mine?
Glove box.
Figure I better
teach you how to shoot.
Could be things
are gonna get hairy.
What is this?
You're giving me a gun?
And now I'm, like, part
of the team or whatever?
He said he sees
something in me.
Like what?
If I had to put it in a word...
I'd guess...
loyalty.
Loyalty.
Only maybe you got it
for the wrong guy.
Jesse?
Hey.
Hey.
Long time, no see.
How you doing?
Yeah, you know, uh...
good.
Good.
Good.
Okay, we're going
to get started.
You coming in?
So the truth is
we can't change the past.
What's done is done.
We've got to own our actions,
but putting ourselves on trial,
acting as our own judge,
jury, and executioner,
it's not the answer
because a lot of the time
all that judging does
is just ensure that we're
going to repeat the cycle.
Right.
"I'm such an asshhole."
"It's totally hopeless."
"What's the point?"
"I think I'll have a hit."
Jesse.
What's going on
with you these days?
I went back to the crystal.
You sober now?
Yeah.
Four days.
Big whoop, right?
Four days is four days.
You're here.
You still...
working at the laundry?
How are things there.
Sucks ass.
Anything
you want to talk about?
Uh...
a couple of weeks back...
I, uh...
killed a dog.
You hit it with your car?
No, um...
I put him down.
I watched him go.
I was looking him
straight in the eye
and...
you know, he didn't know
what was happening.
He didn't know why.
He--
He was just scared, and then...
he was gone.
He was suffering.
It was a kindness.
No, he wasn't sick.
No, he was just, like a...
I don't know, like a...
problem dog.
What did he do?
Bite someone?
Uh, this dog never--
never bit anybody.
He was, uh...
You pick up the rock,
you go right to the dark side.
Anything can happen.
It ain't no rock
that made me do it.
Well, what was the problem?
Why did you have to kill him?
Watch the cross-talk,
please.
Maybe it's not the details
that matter.
Right?
How'd you feel about
what you did, Jesse?
I don't know.
Who cares how you feel?
What kind of a person
kills a dog for no reason?
Colleen.
You put an ad in the paper.
You drop him off at a shelter.
- Colleen--
- You just don't sit there
and talk about killing
a helpless--
- Colleen.
- ...innocent animal.
We're not here
to sit in judgment.
Why not?
Why not? Maybe--
Maybe she's right.
You know, maybe I should
have put it in the paper.
Maybe I should have
done something different.
The thing is,
if you just do stuff
and nothing happens...
what's it all mean?
What's the point?
All right, this whole thing
is about self-acceptance.
Kicking the hell
out of yourself
doesn't give meaning
to anything.
So I should stop judging...
- and accept--
- It's a start.
So, no matter what I do,
hooray for me
because I'm a great guy?
It's all good?
No matter how many dogs I kill,
I just what, do an inventory
and accept?
I mean, you back your truck
over your own kid
and you, like, accept?
What a load of crap!
Hey, Jesse,
I know you're in pain.
No, y-you know what?
Why I'm here
in the first place?
Is to sell you meth.
You're nothing to me
but customers!
I made you my bitch.
You okay with that?
Huh?
You accept?
No.
About time.
Jesse. Jesse.
Bring that light
over here, will you?
You see any residue there?
Where?
Here. On the bottom,
right-- right there.
It's been a week.
What's going on?
I haven't seen him.
I didn't think so,
but I'll just give it
another shot anyway.
- Hey-hey-hey, buddy!
- Hey.
Look at that.
Graduated to doorman.
Finally found your calling.
Ha ha! Ooh!
Little whiskers, Marie.
What did you do, show your
barber a picture of a dog's ass
and said "I'll take that"?
Charming as usual.
Welcome back.
Looking good, Marie.
Oh, thanks, Steve.
Good to see you.
- How you doing?
- He's doing fine.
We, uh, we can
take it from here.
- Right, Gomie?
- Yeah.
If you want to hold his elbow.
No, no, no, no.
You keep your mitts off me.
I'm good, I'm good.
Hey.
Good luck.
Let's go.
Running late. Come on.
Hank,
seeing you walk in--
I can't tell you what that
means to all of us.
Your progress, it's incredible.
Yeah, well, chalk it up
to can living
and vitamin pills.
Steve tell you his news?
What?
Finally got your period?
I made GS 14.
Wow.
That's all right, man.
Next stop,
Washington, D.C.,
sitting behind a desk,
papers piled so high,
you can't see over them.
Hey, better you than me, buddy.
Seriously,
congratulations, buddy.
Thanks.
Steve said you might
have something for us.
Yeah, maybe.
You guys are going
to have to tell me.
Remember my pal Tim Roberts?
APD detective?
Yeah, well, he's working
on a murder case,
and the victim's
a 34-year-old male Caucasian
by the name of Gale Boetticher.
One night last month,
Boetticher opens the door--
Bam, take a bullet to the face
from a person
or persons unknown.
Now, this Gale Boetticher is
a bona fide chemistry genius.
I mean, he's got degrees
up the wazoo, right?
And, uh, as you might expect,
he's a nerd's nerd.
Vegan, sandals and socks
kind of guy.
As it turns out, he's also
an A-number 1 meth cook.
And what caught my eye
is, uh, his specialty
product's blue.
So what are you thinking?
This is your Heisenberg?
No. What I think we got here
is, uh, ahem,
Heisenberg's former cook
and maybe a line
on Heisenberg himself.
Anyway, uh, lo and behold,
amidst all the hippie-dippie
nonsense, ahem,
I find this.
Now, this here
I do a little Google-fu,
and I-- I realize
it's a parts number
specifically for this baby.
Now, that there
is a high-volume
HEPA industrial
air filtration system.
That's a $300,000 gadget.
Perfect
for a pharmaceutical plant
or microchip factory
or maybe the biggest meth lab
north of the border.
Okay.
So this little dingus here
is manufactured
by a big
international concern--
Madrigal Electromotive.
I call their Houston office,
and eventually I get through
to the nicest little
20-year-old temp.
I use some of the Schrader
sweet talk on her.
Before you know it,
she's pulling files for me.
Turns out six months ago,
one of these systems
was shipped to a depot
right here in ABQ.
Who signed for it?
Gale Boetticher.
So I asked my new girlfriend
who paid for it,
and she says "Nobody."
They have no record
that anybody actually
paid for this thing.
So I go back and push more,
and before you know it,
uh, the temp's gone,
there's no forwarding address,
and I'm talking to some
snot-nose corporate lawyer
who's asking me
for my badge number.
Brick wall.
So I take a peek
into Madrigal Electromotive.
Now, Madrigal is based
in Hanover, Germany,
but they're what they call
highly diversified--
Industrial equipment,
global shipping,
major construction,
and a tiny little foothold
in American fast food,
specifically a local chain--
Pollos Hermanos.
Okay. So what, right?
Boetticher's dead.
I got no line on who's
been bankrolling him
or where his lab was.
The whole thing's
a snipe hunt, right?
But now I get this crazy idea,
and I can't shake it.
I mean, I-- I stay up nights
staring at the ceiling
and trying to make sense of it.
It's that napkin.
Remember I told you
Boetticher's vegan, right?
I mean, we're talking
this guy makes
his own fermented lentil bread
or whatever the hell that is.
What's a vegan doing
in a fried chicken joint?
Maybe he's meeting somebody.
Like who?
Well, like maybe...
this guy.
I mean, what do we know
about Gustavo Fring?
Huh? This whole "friend
of law enforcement" thing, eh,
could be a case of keep your friends
close but your enemies closer.
He's got the money
to finance this operation.
Maybe he's got
the connections, too.
Maybe, just maybe...
he's our guy.
Hank, no offense,
but I think
you're really reaching.
If your guy
had his meeting at KFC,
you wouldn't immediately assume
that he's sitting down
with Colonel Sanders.
You know, I-- ahem--
I couldn't agree more, guys.
Gustavo Fring, blue meth,
you know...
The whole thing
is off-the-map nuts.
I ought to be wearing
a tinfoil hat, you know?
Except...
I can't seem to wrap my mind
around this one little thing,
and that is...
what are Gustavo Fring's
fingerprints...
doing in Gale Boetticher's
apartment?
continuación
En casa , en una enorme pantalla de televisión, mientras juega el videojuego de disparos en primera persona Rage , Jesse Pinkman dispara un arma a los mutantes que lo atacan. Las imágenes del cadáver/asesinato de Gale Boetticher se mezclan con la acción mientras Jesse repite el disparo de la vida real y Gale cae muerto en su mente. Distraído y perturbado, Jesse muere en el juego. Él recupera el aliento. El recuerdo se desvanece y él reinicia.
Acto I
En el lavado de autos , Walter White se queja de la tarifa de reabastecimiento que cobra el concesionario para recuperar el Challenger . Skyler White le ruega que devuelva el auto y no haga una escena. Ella quiere que terminen con eso. En cambio, Walt conduce hasta un estacionamiento vacío y corre imprudentemente, colocando gomas pesadas y haciendo donas hasta que el automóvil encalla en un bloque de estacionamiento. Sin pausa, Walt sale, prende fuego al auto y llama casualmente a un taxi mientras se sienta en el concreto y lo ve arder.
Walt se desploma en una silla en la oficina de Saul Goodman mientras Saul se encarga de las consecuencias del "pequeño viaje de placer" de su cliente. Walt admite que la presión de saber que Gustavo Fring quiere matarlo lo está afectando, y luego pregunta sobre sicarios. Saul señala que cualquier asaltante a sueldo probablemente conocería a Mike Ehrmantraut y tendría que superarlo. Walt le dice a Saul que trató de matar a Gus él mismo pero que no pudo acercarse a él.
Esa noche en la casa de Jesse, mientras Jesse vuelve a pintar sus paredes pintadas o dañadas, Walt interroga a Jesse sobre lo cerca que ha estado de Gus últimamente. Más cerca de lo que están ahora, dice Jesse, y agrega: "Dijo que ve algo en mí". Walt intenta manipular a Jesse, irónicamente preguntando si Gus lo manipula tan fácilmente. Si ya ha olvidado lo que intentó Gus. Walt le recuerda que Gus trató de matarlos a ambos, mató a Víctor y mintió sobre no atacar a los niños el día que le dispararon al hermano de Andrea, Tomás; él está defendiendo a Jesse para que tome medidas. Jesse le ladra a Walt. Walt sonríe, interiormente triunfante, complacido de tener a Jesse justo donde lo quiere.
Acto II
Al día siguiente, en el lavado de autos, Marie Schrader le dice a Skyler lo bien que va la terapia de Hank Schrader y que su ánimo ha mejorado. Walt pasa a escondidas 274.000 dólares en dinero de drogas a través de ellos escondidos en paletas de refrescos. Después de que Marie se va, Skyler y Walt se reagrupan. Skyler se sorprende al darse cuenta de que los ingresos anuales de Walt superan los $7 millones. Skyler protesta porque es demasiado para lavar y nadie paga un lavado de autos con billetes de $50. Necesita resolver ese problema, responde Walt con frialdad: es lo que ella quería hacer, le recuerda. Skyler le recuerda que no quería nada de esto. Si prefiere salir, responde Walt, simplemente debe decirlo. Skyler no está contenta, pero guarda el dinero en efectivo en la caja fuerte y comienza a reflexionar sobre las cosas.
En el superlaboratorio , fuera de la vista de la cámara de seguridad, Walt cocina un lote de ricina . En su casa esa noche, Jesse nota que tenían más veneno cuando intentaron asesinar a Tuco Salamanca (" Siete treinta y siete ", " A la parrilla ") . Es suficiente, dice Walt. Jesse solo necesita poner un poco en la comida o bebida de Gus y Gus morirá dentro de las 36 horas por causas aparentemente naturales. Jesse oculta el delgado frasco de ricina dentro de un cigarrillo que devuelve al paquete al revés como su "cigarrillo de la suerte".
Walter White Jr. lleva a Hank a Los Pollos Hermanos , donde Hank conversa brevemente con Gus, quien lo reconoce por su trabajo de caridad con la DEA . Gus repone el refresco de Hank y se ofrece a pagar futuras comidas en Los Pollos Hermanos, incluso le ofrece a Walt Jr. un trabajo si alguna vez lo desea. Hank luego mete la taza en una bolsa de pruebas y la esconde debajo de su asiento en el auto .
Acto III
Al día siguiente, Mike y Jesse conducen hasta la granja industrial de Gus . Dentro del tráiler de la oficina, Mike discute los arreglos de seguridad con Gus mientras Jesse prepara café, sus manos tiemblan mientras sostiene su paquete de cigarrillos, tratando de decidir qué hacer. Mike asusta a Jesse ofreciéndole un arma cargada . "Solo emergencias", dice Mike.
Tres miembros del Cartel llegan a la granja, menos de lo que Mike esperaba. Solo uno, Gaff (el asesino principal que secuestró el camión de Los Pollos Hermanos en el episodio anterior ), se encuentra con Gus, quien está visiblemente menospreciado por tratar con un secuaz, pero fuerza una sonrisa y le ofrece un asiento. Hablando en español, Gus le ofrece al Cartel $50 millones. "A cambio, nuestro negocio ha terminado", dice. Gaff responde que Gus sabe lo que quiere el Cartel y le pregunta si su respuesta es sí o no, en referencia al último episodio donde el balde decía "listo para hablar". ¿Está Gus listo para hablar con el cartel, sí o no? Gus parece haber cometido un error de juicio: "Esto no es una negociación", dice Gaff sin rodeos. Afuera momentos después,
Jesse considera dispararle a Gus por la espalda con el arma que Mike le dio, allí mismo, pero finalmente decide no hacerlo. En el camino de regreso a la ciudad, Jesse le pregunta a Mike qué es lo que Gus ve en él.
Acto IV
Esa noche, Jesse asiste a la reunión del grupo de apoyo de NA e indirectamente descubre su alma acerca de matar a Gale , contando una historia sobre un "perro problemático" ficticio que él sacrificó. Otro adicto critica a Jesse por la crueldad animal, pero el líder del grupo advierte al grupo que no juzgue. Jesse pregunta por qué no. Rompiendo bajo el peso de la culpa, Jesse arremete, diciendo que en realidad está en las reuniones solo para venderles metanfetamina a todos. Más tarde, en el superlaboratorio, Walt le pregunta a Jesse sobre el progreso del intento de asesinato. Jesse miente y dice que no ha visto a Gus.
Hank se reúne con Steven Gomez y ASAC George Merkert en la DEA . Describe a Gale y su asesinato, y plantea la hipótesis de que Gale es el ex cocinero de Heisenberg. Las letras y los números garabateados en la servilleta de Los Pollos Hermanos encontrada en el apartamento de Gale, explica Hank, eran el número de pieza de un sistema de filtración de aire industrial que Gale recibió. Un sistema, señala Hank, perfecto para el mayor laboratorio de metanfetamina al norte de la frontera. Por coincidencia, su fabricante es propiedad de un conglomerado con sede en Alemania llamado Madrigal Electromotive .que también tiene participación en Los Pollos Hermanos. Hank teoriza que un vegano como Gale no comería en un restaurante de pollo y, además, que solo iría a Los Pollos Hermanos para una reunión, tal vez con Gus.
Hank cuestiona la supuesta afinidad de Gus por la aplicación de la ley. Hank admite que al principio pensó que estaba alcanzando demasiado. Pero una cosa lo preocupa, dice Hank, haciendo una pausa para dar efecto mientras revela fotografías de una huella dactilar en un vaso de refresco Los Pollos y huellas de la escena del crimen. Hank pregunta qué estaban haciendo las huellas dactilares de Gus en el apartamento de Gale.
Trivialidades
En el teaser, Jesse está jugando al videojuego RAGE. En el juego, el nombre de Gale se puede ver en una pared al revés.
RAGE se estrenó dos meses después de que se emitiera el episodio (20 de octubre), y ciertamente después de que terminara de filmarse. La versión de RAGE que se muestra en el episodio es una versión especial creada según las especificaciones del personal de producción de Breaking Bad. [1]
El personaje Ben , que era estudiante en la clase de Walt en la temporada 1, aparece nuevamente en este episodio en la reunión de apoyo.
Steve Aoki aparece como extra en este episodio y Jesse Pinkman usa una camiseta de su diseño [2] .
No hay comentarios:
Publicar un comentario