Titulo del blogger

El teatro.

sábado, 10 de diciembre de 2016

4.10.-SALUD

BREAKING BAD (2008–2013): SEASON 4, EPISODE 10 - SALUD - FULL TRANSCRIPT

Jesse, Gus, and Mike fly to Mexico where Jesse will cook a batch of crystal meth for Don Eladio's skeptical team. If Jesse succeeds, then what? Walter is recovering from a beating and misses his son's 16th birthday; Walter Jr. comes to his dad's place to find out what's wrong. Skyler discovers that Ted Beneke is not using an anonymous windfall to repay the IRS; she calls on Ted. By the end, we're back poolside at Don Eladio's villa where they toast each other's health with well-aged tequila.
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

You can do this.

[phone ringing]

[answering machine]
You have reached Walter White.

At the tone please state
your name, number,

and the reason for your call.

Thank you.
[machine beeps]

[Skyler, sighing]
Third try.

Walt, if you're there,
please pick up.

Okay. Well, I really wanted
to do this together,

but I can hear him getting up,

and it's not like I can keep
him from seeing the thing,

so I'm sorry, but I've waited
as long as possible,

and I-- I guess I'm going to have
to go ahead without you,

so call me.

Oh. Hey, happy birthday,
sweet sixteen.

Mwah.

[giggles]
Thanks, Mom.

Of course, I thought
you might sleep through it.

Ha ha.
[chuckles]

So since it's almost--
oh, noon,

I think your first
big birthday decision

is breakfast or lunch.

Um, pancakes?

Pancakes it is.

Okay, could you do me a favor?

I forgot to get the paper.

Can you go out
and grab it for me?

Sure.
Thanks.

[Skyler]
Surprise!

It's from me and your dad.

It's pretty slick, huh?

Yeah. Thanks, Mom.

It's-- It's great.

You know, I really did
a lot of research,

and, I don't know,

this car just really
stood out to me.

It's got a ton
of great features--

power everything, solid engine,

It's really roomy,

so you can carpool
with all your friends,

and of course it is safe

because I am still your mother.

Oh, and it has a CD player,

so you can listen to some tunes
while you're cruising around,

so you know what?

Breakfast can wait.

You want to take it for a spin?

Um, m-m-maybe later.

I'm kind of starving.

Yeah, okay.
Well, let's--

let's get those pancakes going.

[intercom beeps]

[Francesca]
Saul? He's here.

Bad idea.

This is a bad idea.

[intercom beeps]

Saul.

Send him in.

Mr. Beneke. Saul Goodman.
Thank you for coming down.

Yeah. Hi.

Have a seat, please.

I--

I don't really understand
why I'm here.

Is it something to do
with my creditors?

Creditors? No.

I'll cut right to the chase.

Mr. Beneke,
I have some bad news.

Uh...

nothing but, lately.

Your great-aunt Birgit
passed away.

I'm sorry, who?

Uh...

Apparently, she passed away

in Diekirch, Luxembourg,

and this was, wow,
eight years ago.

I just assumed
you two were close,

given that--

Well, maybe this is good news.

[chuckles]

Birgit left behind
a sizable estate,

of which you, Mr. Beneke,
are the primary beneficiary.

- What? - Yeah, well, seems she had
no immediate relatives,

so the estate's
just been sitting

while the folks over in the EU

searched for a living heir.

I don't know of any relatives
in Luxembourg,

definitely no one who
would name me in their will.

Huh.

Well...

Ah, here you go.

She left no will,

so that's probably
why it took so long.

They traced the inheritance
through to your father,

but his having passed--

my condolences--

you are the next in line

to the tune
of $621,552.33.

Wow.

[vehicle rumbling]

[speaking Spanish]

Where's the phenylacetic acid?

They synthesize their own.

What?

I don't-- I don't do that.

Look, I get
my phenylacetic acid

from the barrel
with the bee on it.

That's how I know how to do it.

What is he saying?

We're working it out.

[speaking Spanish]

Tell this asshole if he wants to
learn how to make my product,

he's got to do it my way,
the right way.

I speak English.

So you understand
what asshole means.

Now, go get me my
phenylacetic acid, asshole.

How long is it going to take you
to get him what he needs?

I don't know.
I have no idea.

Several hours at least.
I can wait.

Gives us time to talk
about the state of this lab.

Don't you have standards?

I mean, this place
is disgusting.

All right, we're going to scour
every vat, every tank,

every cook surface,

and then we're going to clean up every
possible source of contamination,

and only then we cook.

ÿComprende?

Who do you think you are?

I'm the guy
your boss brought here

to show you how it's done,

and if this is how you run
your lab, no wonder.

You're lucky
he hasn't fired your ass.

Now, if you don't want
that to happen,

I suggest you stop whining
like a little bitch

and do what I say.

[buzzing]

[groaning]

[phone ringing]

[Walt answering machine]
You have reached Walter White.

At the tone please state
your name, number,

and the reason for your call.

Thank you.
[machine beeps]

Dad! You there?

I'm outside.

Are you okay?

I know you're home.
Your car is here.

You missed my party,

which feels like something's
gotta be really wrong.

I'm... I'm gonna
have to call 911.

I don't know what else to do.

Dad?

[sighs]
Come in if you're coming in.

What happened to you?

[sighs]

What happened?

I got into a fight.

What do you mean, a fight?

Like, what fight?

Are you going to talk
to me here?

[dialing]
What are you doing?

I'm calling Mom.

Don't do that.

Look, I--

I appreciate
that you're concerned.

I'm fine.

Just do not call your mother.

Why not?

Because...

I was gambling.

If you tell your mother,

God, I just would--

I would never,
never hear the end of it,

so please...

can we just keep this
between us?

Would you do that for me?

Just keep it to yourself.

I don't understand.

How'd you get into a fight?

And with who?

[weeping]

I made a mistake.

And it's my own fault.

I had it coming.

Dad, it's okay.

It's all my fault.

I just-- I'm sorry.

I'm sorry.

Dad...

come here.

Come on.
Dad, it's okay.

[sobbing]
Hey-- Hey--

It's okay.

Please, it's--
it's okay.

Look at me.
Look at me.

It's okay.

It is.
Come on.

Come on.

It's okay.

Hey, how was your birthday?

Good.
Get some rest.

Okay.

The new car?

Did you drive it here?

Yeah.

Hm.

Hm.

[sedated]
That's good.

You like it?

Uh, sure.

I do.

It drives great.

That's good, Jesse.

[beeping]

[growls] Yes.

Well done.

First of many.

Yeah?

What's that mean?

You're staying.

You belong to the cartel now.

You can't come
to my work like this.

You're too recognizable.

Your face is plastered

on every bus bench
within a 5-mile radius.

Celebrities have
to get their cars washed,

just like everybody else.

Look, I wouldn't have come
if it wasn't important.

Okay?
What is it?

I went ahead and met
with your Mr. Beneke,

which I will say again,
loudly and for the record, bad idea.

Yes, but it is better
than prison. Correct?

Marginally,

which is why I disbursed
the funds as you requested.

All right, good.

Yeah, I can't believe
he actually bought it--

"Great-aunt Birgit."

What?
But you called it.

I guess people see those zeroes
dance before their eyes,

it's kind
of like highway hypnosis.

All right,
so what's the problem?

Let's just say you and I

don't wear the same
rose-colored glasses

where Johnny Fabulous
is concerned,

so I kept an eye
on his bank accounts,

and I pulled his credit report.

If you would,
note the time on that.

3:54 p.m. yesterday.

Three hours
after leaving my office.

He bought a Mercedes SL550.

He's actually leasing it,
but he put 4,500 down.

He's going to pay
1,830 a month--

fully loaded.

I mean, he even got
the heated steering wheel,

but that's upwards of 6,300

that won't be going to the IRS.

I just thought
you might like to know,

loath as I am to say
I told you so.

Where is he now?

[chuckles]

[sighs]

Hey.

[groans]

How you doing?

Good.

How are you?

I'm fine, but your mother
is going to be worried sick.

I called her last night.

I told her I was spending
the night at Louis'.

It's cool.

So h-h-how are you?

I'm fine, son.

I--

I--

I took these painkillers

that I had left over
from my surgery,

and I made
the brilliant decision

to wash them down
with a couple of beers.

Not my most sterling moment,
I admit,

but I'm fine.

I wish I could take back
last night.

It was your birthday.
This shouldn't be on your mind.

It's okay.

No, it's not okay.

I'm your father,

and I don't want

last night to be--

I mean, you really--

you can't think of me like...

Like what?

I don't understand.

My father died when I was 6.

You knew that, right?

Yeah.

He had Huntington's Disease.

It's--

destroys portions of the brain,

affects muscle control,
leads to dementia.

It's just a nasty disease.

It's genetic.

It terrified my mother
that I might have it,

so they ran tests on me
when I was a kid,

but I came up clean.

My father fell very ill
when I was 4 or 5.

He spent a lot of time
in the hospital.

My--

[chuckles]

My mother would tell me
so many stories

about my father.

She would talk about him
all the time.

I knew about his personality,

how he treated people.

I even knew how he liked
his steaks cooked--

medium rare.

[both chuckle]
Just like you.

I knew things about my father.

I had a lot of information.

It's because people
would tell me these things.

They would paint this picture

of my father for me,

and I always pretended

that was who I saw, too,

who I remembered,

but it was a lie.

In truth, I only have one real,
actual memory of my father.

It must've been
right before he died.

My mother would take me
to the hospital to visit him,

and I remember
the smell in there,

the chemicals.

It was as if they use up

every single cleaning product
they could find

in a 50-mile radius...

like they didn't want you
smelling the sick people.

Oh, there was this stench

of Lysol and bleach.

You could just feel it
coating your lungs.

Anyway, there,
lying on the bed,

is my father.

He's all--
He's all twisted up.

And my mom,
she puts me on her lap.

She's sitting
on the bed next to him

so I can get
a good look at him...

but really he just scares me...

and he's looking right at me...

but I can't even be sure
that he knows who I am.

And your grandmother

is talking,

trying to be cheerful,
you know, as she does,

but the only thing
I could remember

is him breathing.

Oh, th-- this--

this rattling sound,

like if you were shaking
an empty spray-paint can.

Huh?

Like there was nothing in him.

Anyway...

that is the only real memory
that I have of my father.

I don't want you to think of
me the way I was last night.

I don't want that

to be the memory you have of me

when I'm gone.

R-Remembering you that way...

wouldn't be so bad.

The bad way to remember you
would be the way--

the way you've been
this whole last year.

At least last night
you were--

you were real.

You know?

Bye.

Somewhere you should be?

Basically it was
a temporary hiatus,

but you give us two weeks,

we will be up and running 100%.

All right, you talk to your
people and get back to me. Okay?

Yeah, thanks, Tanya.

Okay, you bet.

Say hi to the kids for me.

Hey.
Hi.

Nice surprise.

What's up?

Just thought I'd swing by,
see how things were going.

Well, things are--

[chuckles]
...things took a turn.

It's kind of crazy.

Oh, yeah?

I think the universe is trying
to tell me something.

I've got some good news,
some very good news,

and getting
the business going again.

Wow.
[chuckles]

Yeah, I figure
we haven't been down long,

so we should be able to get
most of our old contracts back.

Sit down.

Oh, thank you.

That's-- gosh, that's--

that's wow.
[laughs]

How is that even possible?

I got a very unexpected
cash infusion.

Huh.

Guess someone's
looking out for me.

I guess so.

Is that yours outside?

Oh, yeah, you know.

Can't be driving a piece of
crap to customer meetings.

You've got to present
that successful image.

Yeah, right, right.

So the IRS stuff--
that's resolved?

Yeah, it's in progress.

So you paid them?

Well, not yet, but I will.

When?

Well, it's not that simple.

Um, here's the thing.

I never had
proper legal counsel,

so I was thinking

I should hire someone good

who can maybe hammer out
a better deal.

There will never be
a better deal, Ted.

The deal is you pay
your back taxes,

you pay your penalty,

and you don't go to prison.

That's a good deal,

so let's keep our priorities
straight here, right?

Well, my priority
is getting my business back

and putting my employees
back on the payroll

so they can pay
their mortgages.

Right, but I think
your employees would agree

that you need to get your
financial situation in control

before you can help them.

Boy, IRS got you on commission?

No, I'm just saying that,
though I really do--

I understand the temptation
to restart the business,

maybe the universe
is telling you

that you need
to pay what you owe.

Skyler, this is my money...

and why are we having
this conversation?

You're no longer
a part of my life--

a decision you made,
by the way--

so I don't understand why
you're hectoring me about this.

Ted, this affects both of us.

No, it doesn't.

I'm telling you,
you need to drop this.

You need to use that money
to pay your bill

by the end of this month,

which you promised the IRS,
in writing,

that you would do.

It is that simple.

Okay.

Okay, duly noted.

What does that mean?

Does that mean yes?
Because I really need a yes here, Ted.

All right, Skyler,
I'll tell you what it means.

It means, in the most
respectful way possible,

there's the door,

and I'm inviting you to,
you know--

and thank you for your concern,

but I'm done talking
about this.

[clicks pen]

[writing]

From whom exactly do you think you got
that 600,000, Ted?

Great-aunt Birgit?

That was you?

Ja.

[water trickling]

[sighs]

What is this shit?

What, I don't get a vote?

I'm supposed to just stay
down here forever?

I promise you this--

either we're all going home,
or none of us are.

Now settle down.

On your feet.

[speaks Spanish]

Gustavo.

[speaking Spanish]

[Gus]
This is your new employer.

You address him as Don Eladio.

It's a term of respect.

[speaks Spanish]

[continues in Spanish]

No.

[speaking Spanish]

[whistles]

Zafiro Añejo.

[speaking Spanish]

[speaking Spanish]

Uh-huh.

Gustavo.

Gracias.

Welcome to Mexico.

Now you say

"Muchas gracias
a usted, señor."

[Gus speaking Spanish]

[speaking Spanish]

Salud.

Salud.

Salud.

[Don Eladio]
Ah...

[grunts]

[speaking Spanish]

♪ [rock]

Uh, no.
Nah, I don't.

Come on.
No.

Okay.

[chuckles]

Gustavo...
[speaking Spanish]

[coughs]

[Woman]
Ow.

[Waiter]
Señor.

[grunts]

[gags]

[high heels clomping]

[gagging]

[grunts]

Make yourself useful.
Find a gun.

[gasping]

[coughing]

[dish shatters]

[grunting]

[speaking Spanish]

[continuing]

I hope the hell that works.

Take him.

Keys.

No.

No.

Okay! Okay.

Are you still with us?
[panting]

Go.

[gun fires]

[gasping]

Get us out of here, kid.

continuación



Jesse Pinkman , Mike Ehrmantraut y Gustavo Fring están juntos en el desierto. Después de un largo período de silencio, se escucha el sonido de un avión monomotor . Aterriza cerca y abordan el avión. La ansiedad de Jesse durante el vuelo con destino a México es palpable.

Acto I
En White Residence , es el decimosexto cumpleaños de Walter White Jr. Incapaz de comunicarse con Walter White , Skyler White se da por vencida y sorprende a Junior sola con un automóvil sensato estacionado en el camino de entrada. Aunque decepcionado, Walt Jr. le agradece cortésmente, lo que decepciona silenciosamente a Skyler.

En su oficina , Saul Goodman discute consigo mismo. Luego, Saul se esfuerza por informar a Ted que su "tía abuela Birgit" perdida hace mucho tiempo de Luxemburgo le ha dejado $ 621,552.33, casi exactamente el monto de su deuda con el IRS, incluidas las multas. Ted insiste en que no sabe nada de tener una tía abuela, pero al enterarse de la cantidad de la herencia está muy feliz de ignorar los detalles y guardar silencio.
En México, Jesse, Mike y Gus se sientan con los ojos vendados mientras Gaff y un matón con chaqueta de cuero los llevan al superlaboratorio del Cartel . el químico jefetoma una aversión instantánea a un Jesse 'demasiado joven', difamándolo en español como un aficionado y una broma. Cuando se hace evidente que Jesse no sabe cómo sintetizar ácido fenilacético, un ingrediente básico que cualquier estudiante de química podría sintetizar fácilmente, se indigna cada vez más. Jesse siente que le están faltando el respeto y se hace cargo, diciéndole a Gus que le diga que si quiere hacer un producto superior, tiene que hacerlo a la manera de Jesse. Después de que el químico responde en inglés, preguntando quién cree que es Jesse, Jesse responde que él es el tipo que Gus trajo aquí, luego dice que el laboratorio está sucio y, canalizando a Walt, anuncia que no se cocinará hasta que se eliminen todos los contaminantes y cada fregar la superficie de cocción (" Mosca "). No les gusta, pero saben que Jesse tiene razón sobre su sucio laboratorio, por lo que obedecen y comienzan a fregar. Tanto Gus como Mike apenas pueden contener el orgullo sorprendido que emana de sus tazas, tan silenciosamente impresionados que están con que Jesse se haga cargo.

Acto II


Walter Jr. conduce su auto de cumpleaños al condominio de Walt y toca el timbre. Aunque en el interior, Walt no responde hasta que Walter Jr. deja un mensaje telefónico amenazando con llamar al 911. Aturdido, con el rostro todavía maltratado por su pelea con Jesse, Walt abre la puerta en ropa interior y deja entrar a Walter Jr.

Después de mentirle a su hijo al atribuir sus heridas a una pelea que surgió de su adicción al juego, Walt rompe a llorar y llora. Walter Jr. consuela a Walt y lo lleva de vuelta a la cama. Mientras Walt vuelve a dormirse, llama por error a Walt Jr. "Jesse".

En el superlaboratorio Cartel, los trabajadores observan y graban en video a Jesse mientras comienza a cocinar solo, durante toda la noche. A la mañana siguiente, el químico líder analiza el producto terminado en el cromatógrafo de gases. Después de unos momentos tensos, el lote tiene una pureza del 96,2 % y Jesse está extasiado de alivio. Su producto no es tan puro como el de Walt (99%), aunque sigue siendo superior al del cartel.

Acto III
Saul visita el lavado de autos y le muestra a Skyler un informe de crédito que indica que Ted arrendó un Mercedes tres horas después de recibir el dinero de Walt. No podrá pagar la factura del impuesto sobre la renta en su totalidad, y claramente no iba a hacerlo de todos modos.


Walt se despierta tarde y ve que Walter, Jr. pasó la noche en el sofá. Al disculparse por su comportamiento, Walt dice que después de su muerte, no quiere que Walter, Jr. lo recuerde como era la noche anterior. Él usa 'analgésicos fuertes perseguidos con cerveza' como tapadera para su lamentable estado. Le dice a Walt Jr. que desearía poder retractarse, contando una historia que relata su propia lástima por su padre hospitalizado. Walt no quiere que su hijo lo recuerde así. Walter, Jr. no está de acuerdo. Una vez que Walt Jr. se va, Tyrus Kitt , que estaba estacionado cerca, se detiene en el camino de entrada de Walt y le pregunta a Walt si hay algún lugar donde debería estar.

En Beneke Fabricators , Ted le dice a Skyler, quien se presentó para pedir una explicación, que recibió una "infusión de efectivo muy inesperada" y está reabriendo el negocio. Skyler argumenta que debería usar el dinero para pagar su factura de impuestos. Cuando Ted responde que su herencia es suya para gastarla como le plazca, Skyler no puede soportarlo y deja escapar que ella fue quien le dio el dinero.

Acto IV

De vuelta en México, en la hacienda de Don Eladio , Gus se encuentra junto a la piscina en el lugar exacto donde su compañero Max fue asesinado años antes. Con calma, Gus abre un pequeño estuche y se traga una pastilla, que parece no tener un efecto inmediato. Jesse se queja con Mike de haber sido abandonado en México. O se van todos a casa, o ninguno, promete Mike. Don Eladio Vuenteaparece con varios capos, Gaff y el químico principal. "Estoy tan feliz de que finalmente recuperaras el sentido", le dice Don Eladio a Gus, refiriéndose al ultimátum del Cartel. Después de un momento tenso, Gus acepta el abrazo de Don Eladio. Gus le presenta a Don Eladio a Jesse, su nuevo empleado. El químico principal se burla del entrenamiento de Jesse, pero Don Eladio se ríe. Se burla de que Jesse cocina metanfetamina superior y no le importa su entrenamiento: "... con todos tus títulos universitarios de lujo". Don Eladio luego ve la caja de regalo que Gus trajo en el avión con él, que Gus les ofrece. Encantados con la botella de Zafiro Añejotequila premium adentro, Don Eladio tiene un mesero que sirve tragos para todos excepto Gaff y Mike. Luego toma el trago de Jesse después de que Gus dice que Jesse es un adicto y necesita mantenerse sobrio si quiere hacer su trabajo. Listo para brindar, Don Eladio se detiene y mira con cautela a Gus, esperando que él beba primero. Así que Gus bebe primero, como muestra de buena fe. Después de beber su trago, Don Eladio también lo hace, y todos los demás hacen lo mismo.

Don Eladio comienza a llamar a un grupo de mujeres en bikini para que se unan a la fiesta. Algún tiempo después, Don Eladio ve a Gus sentado solo y le dice que no está enojado con él. Reprende a Gus por necesitar que Don Eladio lo "azote" cada veinte años, y que no hay lugar para las emociones cuando se trata de negocios. Gus pide usar el baño. Todavía desconfiado de Gus, Don Eladio tiene un capoescoltarlo allí. Una vez en el baño, Gus coloca cuidadosamente una toalla frente al inodoro, se arrodilla y con mucha calma se obliga a vomitar. Afuera, Don Eladio involuntariamente deja caer su cigarro y se tambalea. Un capo se cae de su silla y otro pierde el equilibrio. Los ojos de don Eladio se estrechan al darse cuenta de que han sido envenenados. Gaff se mueve para ayudar a Don Eladio, pero Mike se desliza por detrás y garrota a Gaff. Gus se arregla y sale del baño, pasando por encima del cadáver de su escolta de capo mientras lo hace. Afuera, el afligido Don Eladio mira hacia arriba y ve a Gus, con dagas en los ojos, jadea: "¿¡Eras tú!?" antes de colapsar en la piscina mientras se lanza hacia Gus. "¡Encuentra un arma!" Mike le grita a un aturdido Jesse, quien saca uno del capo muerto más cercano. Mike tira de Don Eladio'


Gus comienza a vacilar, la píldora antídoto que tomó antes no contrarresta todo el veneno. Luego, un estruendo resuena dentro de la casa. Mientras Mike y Jesse sacan sus armas , Gus reúne la fuerza para gritar que Don Eladio y sus capos están todos muertos. Sin estar seguros de que esto evitará un tiroteo, Mike y Jesse atrapan y sostienen a Gus y avanzan por la casa mientras los camareros y las mujeres se escabullen con montones de dinero en efectivo en la mano. En el camino de entrada, Jesse encuentra un auto con las llaves adentro y Mike ayuda a Gus a entrar. Segundos después, Mike recibe un disparo en el estómago. Jesse gira y dispara varias rondas al matón con chaqueta de cuero de Gaff., matándolo. "Sácanos de aquí, chico", dice Mike, con un tono de resignación, consciente de que Jesse acaba de salvarlos a todos y ahora tiene el control total sobre el Gus herido y desprotegido. Jesse salta al asiento del conductor y sale del recinto.


Trivialidades
El título "Salud" (pronunciado [saˈluð]) es español para "salud" y se usa como un brindis ( "¡Salud!" ).
Aparte de Gaff, los 11 hombres que se encuentran directamente detrás de Eladio no pueden ser identificados a través del diálogo o el guión.

La mayoría de los mafiosos del cartel no identificados asesinados en este episodio se nombran en el siguiente, " Crawl Space ". De los 9 "Dons" que se sabe que fueron envenenados junto a la piscina junto con el propio Don Eladio Vuente y el químico del cártel Benicio Fuentes , 7 se nombran: Don Paco , Don Cesar , Don Renaldo , Don Artuno , Don Cisco , Don Luis y Don Escalada . El único matón baleado por Jesse resultó ser Joaquín Salamanca , el nieto de Héctor Salamanca .
Hay al menos doce cuerpos vistos en una toma aérea hacia el final de la escena.
Se afirma en " Crawl Space " que, aparte de Héctor Salamanca , Joaquín fue el último de la familia Salamanca.
El número "8" parece aparecer de manera notoria a lo largo de este episodio:
El moretón en la cara de Jesse
El número de cola del avión.
Las nubes
El número de la casa de los blancos
Esto puede ser una referencia al episodio 8 de esta temporada; "Hermanos", donde hay un flashback del asesinato del compañero de Gus directamente frente a él. "Salud" termina con la venganza por esta muerte servida.
Las placas de los autos al final del episodio son del estado de Michoacán en México.
En la escena de la piscina donde Gus envenena a Don Eladio, Jesse lleva una chaqueta de cuero muy similar a la del excocinero de Gus, Maximino, en el episodio " Hermanos ", cuando es asesinado.
Este es el último episodio en el que Mike ve a Gus.
La habilidad de Jesse para cocinar metanfetamina se ve en el hecho de que su cocinero en el superlaboratorio del cártel tiene una pureza del 96,2% que, aunque no es tan buena como la de Walt, es mayor que la de Gale Boetticher y el químico del cártel, quienes tienen títulos universitarios.
Sin embargo, al mismo tiempo, parte de su falta de educación en química también se puede ver en la incapacidad de Jesse para sintetizar uno de los productos químicos que el químico del cartel afirma que podría hacer un estudiante de química de segundo año.
Hank y Marie no aparecen en este episodio, sin embargo, aparecen en una escena eliminada.
Como se muestra a través de la cámara utilizada para grabar a la cocinera de Jesse, se necesitan alrededor de siete horas y media para hacer un lote de metanfetamina azul.
Errores
El accesorio del instrumento de laboratorio que supuestamente muestra la pureza del cocinero de Jesse es en realidad un cromatógrafo de gases Gow-Mac (el tipo de instrumento al que se refiere Gale Boetticher en "Box Cutter"), pero la lectura que se muestra es solo una pantalla de temperatura.
Esta discrepancia se debe presumiblemente al accesorio utilizado para reproducir el cromatógrafo.
Cuando Walt habla con Walt Jr. sobre su padre, menciona que le hicieron la prueba de la enfermedad de Huntington cuando era niño y dio negativo. Esto no es posible, ya que la enfermedad se cartografió en 1983 y el gen se identificó en 1993.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

La serie de televisión Breaking Bad.-a

Introducción  Breaking Bad es una serie de televisión dramática estadounidense creada y producida por Vince Gilligan. Breaking Bad...