Titulo del blogger

El teatro.

martes, 13 de diciembre de 2016

5.13.-TO'HAJIILEE

BREAKING BAD (2008–2013): SEASON 5, EPISODE 13 - TO'HAJIILEE - FULL TRANSCRIPT

Jesse's plan to get evidence against Walt is relatively simple: Find out where Walt has stashed his money and either take it from him or threaten to do so. Either way, it will flush him out and the DEA can nab him and the cash. Hank and Gomez convince Saul's man Huell that Walt has gone on a killing spree, and while he doesn't know where the money is, Huell tells them about the barrels of money. Walt for his part is on high alert knowing that Jesse wants him dead. He tries to get Jesse out into the open through his girlfriend Andrea but Hank intercepts that message. Walt finally contacts Todd's uncle and he agrees to eliminate Jesse. There is a price to pay, however. Jesse finally contacts Walt and tells him he's about to burn all of his money. Walt panics and heads straight to desert where it's buried, setting up a deadly confrontation.
So, how big's the batch?

Should be about 50 pounds,
give or take.

Uncle Jack, that mask...

I think you should...

Mr. White says the fumes
aren't good to breathe.

Let me worry about
what I breathe, kid.

Just hurry this up
so I can grab a smoke.

76%.

- Nice going, nephew.
- Thanks, Uncle Jack.

Where is the blue?

Where's the what?

The blue color.

Does it come later,
when this hardens?

Where is it?

I am correct in assuming
this should be blue?

See, I'm thinking the headline
here should be "76%."

Yeah. Whole lot more
than it was.

That dude who looked like Wolverine...
he couldn't crack 70.

Fine. Yes,

percentage-wise,
it's marginally improved.

And congratulations, Todd.

But blue is our brand.
All over Europe,

it's what our buyers
pay top dollar for.

If we're down a bit in purity
from the Heisenberg days,

maybe they'll let us
slide on that,

but not if it's not blue.

I don't know.
To my eye,

it's kind of blue.

Yeah, a little.

It's blue-ish.

Todd, you're the chef.
What do you think?

Yeah, kinda...

If it catches the light
just right,

I could see how you'd think

there's a touch of blue,

blue-green in there.

Aquamarine.

Hell, we'll put
food coloring in it.

Make it any damn shade
you want.

- Yeah. Like they do farm-raised salmon.
- Yeah.

Jesus, you ever see how pink
they make that crap?

Like, flamingo pink.

It sure as hell don't come
out the ocean lookin' like that.

All right.
Let's make some money.

- Here you go, Ms. Quayle.
- Lydia.

Thank you.

Is the tea okay?
I made it just like you asked.

Mm-hmm.

You sure?
If it's too weak or something,

I can go put another bag in it.

I'm sure.

Look, about the product...

I'm really sorry
about the color.

For a minute or two,
it just got a few degrees too hot

in the mixing kettle, I think.

I might've just cooked the
color right out of it.

You burned it, like a cake.

Yeah, sort of, I guess.

But the point is
I think I can fix it,

and I think I can bring
the purity up too.

I mean, I'm doing everything

just like Mr. White
taught me, so...

You know,
it's bound to get better, right?

I appreciate you making
every possible effort,

because, as you know,

my buyers expect
a certain threshold,

a continuity.

Yeah. Yeah. Totally.

Uh, about your buyers...

I could ask my uncle
to smooth things over with them,

if... you want.

I'll pass. Thanks.

I've put a lot of faith
in your abilities, Todd.

I believe in you.

Please do make the cook better.

It's very important to me.

I've got a flight to catch.

Hello.

Hey. It's Walt.

Hey, Mr. White.
How you doing?

I'm okay.

I, uh...

Todd, I think I might have

another job for your uncle.

Oh, okay. Uh, you want me
to set up a meeting?

I... Yes. Please.
Let's do that.

Any heads-up
I should give him, like, um,

which jail, how many targets,
stuff like that?

- Mr. White?
- Just one target.

Not currently in jail.

Jesse Pinkman.

You got it.

I'm surprised
you didn't strangle him.

So, now what? Book him?

I'm sure the AUSA have plenty to say
on how to play him against Walt.

Knowing what we know about how
Walt deals with rats behind bars? No...

Yeah. Punk has to be safer
with the Marshals watching his back

than out here
where it's open season.

Mmmh...

What does that mean?
What are you thinking?

Kid's got an idea.

What kid? That kid?
Timmy Dipshit there?

The one that screwed up our sting?
Oh, I'm all ears.

Just, uh, hear him out,
will ya?

Okay, genius, what's the idea?

You guys need evidence
to put him away,

only he's too smart
to leave any out there, right?

So you say.

Well, I know some evidence

that greedy asshole
would never destroy.

His money.

- You know where he keeps his money?
- No.

But I know someone who might.

Oh, hey.
How'd it go?

Trailed him out to the dog house,
picked him up there.

Seemed to be looking
for someone.

Had a lot of questions.

No calls, though, right?
You got his phone?

Yeah.

He's on ice?

The safe house off Rio Bravo.

I got Van Oster
babysitting him.

Yeah, and what about Van Oster?
Did he have any questions?

Probably, but he knows better
than to ask.

Good job.

I gotta tell you this
up front, Hank.

If this guy decides
that he wants to lawyer up,

I don't care
if you are my boss,

I'm gonna put a stop to this.

He won't lawyer up.

What the hell, man?

Ugh.

You're up.

Hey, there. You mind taking it
outside for a minute?

- No, sir. You got it.
- All right. Thanks.

Huell Babineaux.

Know who I am?

I'll take that as a yes.

Uh, thanks for your patience.

Uh, as, uh, Agent Gomez said,

you're... you're not
under arrest.

Why am I here?

Well, you're here, uh,
for your own protection, sir.

How you figure that?

Well, we both know how dangerous
my brother-in-law can be.

Nice poker face.

Look, uh, relax.

There's not much new you can
tell me about Walter White.

Multiple murders,

uh, ties to a white power
prison gang,

ran the largest meth racket
in the entire Southwest.

I'm not asking,
you're not answering.

Whoop-de-doo.
Let's cut to the chase.

We have a wire on Walt's phone.

We intercepted a call
between him

and a certain Saul Goodman,
esquire.

You know, your employer.

Anyway, in the call, uh, Walt said
that he was going to, quote,

"Take care of one Jesse Pinkman,"
unquote,

and that you were next
on the hit list.

That's why you're here.

Bullshit.
That don't make no sense.

We got the recording.
I can... I can let you hear it.

Your associate, Goodman's fixer...
What's his name?

Some carrottop
named Patrick Kuby.

Boston PD ran him out of
Beantown a few years back.

Came out here for the sunshine.

Yeah. Walt said he was gonna do this
Kuby guy the same way he does you.

In fact,
Kuby's already missing.

Sorry to say,
things are looking grim

for your...
your redheaded buddy.

Believe us, don't believe us.
Suit yourself.

Whatever you do,
I would not call Goodman.

He sold you
down the river big-time.

- The hell you talkin' about?
- Oh, don't take it personally.

Goodman's next on the chopping block
if he doesn't do what White says.

And to be fair,
your, uh, circus clown of a boss

did try to spare you
for all of, what,

about 15 seconds

Before he decided
to help Walt track you down.

You see, Goodman's got
a trace on your phone,

and as soon as you call him,

uh, Walt's gonna find out
where you're hiding out.

And then it's just a matter of time
before you end up like this.

Oh, man. Oh, man.

I swear to God, I didn't know
he was gonna kill the man.

I didn't know he was gonna kill him.
I didn't know.

- Relax.
- I didn't know he was gonna kill him.

If we thought you did,
you'd be in lockup

for conspiracy to commit murder

instead of here,
under our protection.

So just tell us everything
you know about White

so we can get him
before he gets you.

Why would he wanna kill me?

- I ain't do nothin' to him.
- Who knows with this guy?

From what he said to Goodman,
it may have something to do

with him trying
to tie up loose ends

regarding his poisoning
some kid named Brock.

Or maybe it's 'cause you know
where his money is.

I don't know
where his money is.

That ain't what we heard.

Well, you ain't listening
to the people in the know.

Me and Kuby
rented a van for the dude,

loaded his cash up
in a self-storage unit,

handed over the keys
to him at Goodman's.

And who knows
where he took it from there?

A van, huh?
How much money we talking?

Seven barrels' worth.

Seven barrels?

When you...
you say "barrels,"

you mean barrels barrels?

Barrels, man.
You know,

plastic, black,
55-gallon type.

I got 'em at Home Depot.

Filled up every last damn
one of 'em too.

And, uh, where did you
rent the van?

Lariat.

The one on Candelaria
and Monroe.

- Lariat on Candelaria?
- Yeah!

Kuby rented the van.

Mr. White dropped it off.

He had us wash it good
before Kuby took it back.

Wash the rental?
Why?

It was filthy, man,
like he had went off road with it.

After we had hosed it down,
he grabbed a shovel out the back,

handed over the key,
and that was it.

That's all I know.

All right, uh, Mr. Babineaux.

Agent Gomez and I

are going to, uh,
do everything we can

to find the son of a bitch.

Meantime, like I said,
you're free to go.

But if I were you,
I wouldn't take one step out that door.

Right. And
remember, no phone calls.

Oh, actually almost forgot.

Uh, I took the liberty
of removing the battery

so Walt can't, uh,
track you by GPS.

So don't put that back in.

Agent Van Oster
will stay here with you.

You're in good hands.
He's our best man with a gun.

Uh, however, don't discuss
the case with him,

because the less
you distract him,

the better he can protect you.

How long you gonna be?

As long as it takes
to keep you safe.

So just one guy this time.

Not even in lockup.

Some former partner, Todd says?

Yeah.

So what are we talking,
rat patrol?

"Rat p..."

No, no.

"Rat patrol"?
No. No, he's not a rat.

He's just...

He... he just...

won't listen to reason.

- Okay.
- He's just angry.

He's not a rat.

All right.

Angry, non-rat.
Got it.

How angry we talkin',
by the way?

Like, Hulk angry?

Like, "Rambo James Bond
badass" individual?

Not something
you'd do yourself, huh?

Jesse is like family to me.

Look, I want what you do
to be quick

and painless.

No suffering, no fear.

Bullet to the back of the head.
Something he doesn't see coming.

I respect that.

There's too many savages
out there.

Let's just talk
about the money.

No,
we don't want your money.

We want you to cook for us.

You know I'm
out of the business.

Just a couple times
to tutor my nephew here, that's all.

Get him on track
to bringing the purity up.

Get the color right too.

Apparently that blue touch
you put on it...

it's all the craze
with those Slavic types.

So I'm told.

No. Absolutely not.

Look, what was the price
per head last time? I'll triple it.

That's a drop in the bucket compared to
what we aim to earn from the blue stuff.

Don't skimp on family.
That's what I always say.

You want us to do this job?

Do it right?
That's the price.

One cook...

after the job is done.

Time is of the essence.
Do you understand?

We'll do him tonight
if you want.

Just tell me where he is.

I don't know where he is,

but I know how
to flush him out.

You want String Cheese
or Yogurt Squeezers

with your PBJ?

Both.

- I didn't hear you.
- Both, please.

Hold on, honey.

Hi, Andrea.

I don't know
if you remember me.

I'm Walter White,
Jesse's friend.

Oh, yeah.
Yeah, of course. Hi.

Yeah. Oh, hi. Hi.

I'm sorry to just barge in
on you like this,

but, uh, I was hoping that I could
have a moment to talk with you.

It's about Jesse.

Um, okay. Sure. But I'm sort of
rushing around right now.

You wanna talk inside while
I get my boy ready for school?

Uh, well, yeah.
If it's...

if it's okay, yeah, sure.

Thank you.

You met Brock before, right?

Yes. Yes, I have.
At Jesse's.

How you doing, Brock?

Brock, he asked you a question.

- I'm good.
- Good.

Froot Loops.

That's good stuff.

So... Jesse.

Yeah. I...

I don't wanna alarm you,

but I've... I've been trying
to reach him for days.

I've stopped at his house.

I've left all kinds of messages
on his voicemail,

and he won't return my calls.

I can't find him anywhere.

Have you heard from him?

No, not since the last time
he called to check on Brock.

That was...
I don't know...

two weeks ago, maybe.

Andrea...

Jesse's using again,

and I... I...

I have a bad feeling
about this.

Have you tried
calling the police?

Or, um...
a better idea.

Jesse's lawyer's name is Saul Goodman.
I have his card somewhere.

I mean, he may have ways
of finding Jesse

without, you know,
getting him in trouble.

"Better Call Saul."
Yeah. I... I did that.

He was able to verify
that Jesse's not locked up.

But otherwise,
very little help.

See, the thing is

is that Jesse and I
had this argument recently.

And I... I won't bore you
with the details, but, uh,

he's... he's...

he's pretty upset
with me, and, uh...

and I'm hoping that's the reason
he hasn't called me back

instead of...

him being...

Well...

Well, I'll try him right now.

I mean, if that's it...
he's mad at you,

maybe I'll have better luck.

That would be such a help. Yes.

What, um... what... what number
are you, uh, calling him on?

- Um, his cell.
- Ah. Yeah. You know,

he recently gotten a new one.

And there. That...

that's his new number there...
the highlighted one.

Jesse, hey, it's Andrea.

Your friend Walter
just dropped by.

He's here at the house
with me and Brock right now.

We, uh...
we're thinking of you.

Call me back as soon as
you get this message, okay?

I really need to hear from you.

It's important.

Thank you, Andrea.

I appreciate that.

Well, I better...
I better be going.

Oh, you're welcome to stay a
few minutes to see if he calls back.

No. No, no. You're trying to
get your son off to school.

Listen, if he does happen to
call back, would you call me?

Better yet...

I've got your number.
I'll call you back, okay?

And... thank you.

See ya, Brock.

We on?

Yes. It should be
any time now.

Copy that.

Remember, fast and painless.
And take him away from here.

I don't want the mother
or the boy to know.

You got it.

Jesse, hey, it's Andrea.

Your friend Walter
just dropped by.

He's here at the house
with me and Brock right now.

We, uh...
we're thinking of you.

Call me back as soon as
you get this message, okay?

I really need to hear from you.

It's important.

Nice try, asshole.

How'd it go
at the rental place?

Van have GPS?

No GPS. Nope.

They used to have GPS
until about six months ago,

when the ACLU
or somebody sued them,

and they had to get rid of it.

Well, that's it.
Game over.

Yo, man, you can't
just give up on this.

- Who said we're giving up?
- What do you got?

Just thinking about
what Babineaux said

about the van being dirty

and the shovel
that Walt had with him.

I'll bet you 10-to-1
he buried that money.

No kidding.
So what?

There's a whole lot
of desert out there.

How are we gonna find
the right spot?

You said it yourself,
there's no GPS on the van.

Yeah. But Walt
doesn't know that.

All right.

Here's your change.

- Oh, um, count it out, please.
- Here.

Uh, three.
That makes 15.

Plus five.
That is 20.

Give this to
your car wash professional.

Thank you.

Say it.

Have an A-1 day.

Oh, you too.

- Good.
- Why... why do I...

why do I gotta say that?

Because it reinforces
our brand.

So, getting the hang of it?

It's, uh... it's...
it's pretty basic.

Mom, it's Saturday.

Can... can I go?

- Go where?
- Home.

Um, pick up a few things,
maybe chill for a little bit.

I'm sure the smell
is gone by now.

Why don't you just stick around here
for a while longer, all right?

- I need you.
- Hi.

Uh, who do I give this to?

Um, you know what?
I'll take care of it.

Excuse me, son.

That'll be 14.97, please.

Hey. How you doin'?

Y-you're on our billboard.
You're...

- you're the lawyer guy. Yeah.
- "Better call Saul!"

Okay.

So, three makes 15,
and 20, 25, 30,

35, 40, and ten makes 50.

Thank you.

I like your commercial.

What... what happened
to your face?

Uh, this is a... I guess you'd call it
an occupational hazard.

Okay, so thank you, and please give that
to your car wash professional.

Very good. Thank you very much.
Good to meet you.

- Yeah.
- Don't drink and drive.

But if you do, call me.

Have an A-1 day.

Mom, you, um...
you forgot to say it.

Yeah. Yeah, I did.
Okay.

Make sure you get in there
between the cushions, all right?

That's it. Way in there.
Attaboy.

What the hell you doing here?

I swear to God, the kid left so much
booger powder in there,

my Caddy is a K-9 unit's
wet dream.

Is your phone broken?
All 200 of them?

Huell's gone.

Huell's gone where?

No idea. AWOL.

Nobody's seen him.
He's not answering his phone.

So what about Jesse?

He hasn't shown up yet.

He will, Saul.
He's probably high as a kite somewhere

and hasn't gotten
our message yet.

Or he got it loud and clear
and figured out it's a setup.

The kid is not as dumb
as you think.

Are you wearing
a bulletproof vest?

Did you miss the part about
my bodyguard has gone missing?

Look, I had him
watching the dog house,

figuring the kid might show up
for a fix.

Next thing I know,
radio silence.

You're the math whiz.
Add up two and two.

Jesse is not on
some killing spree.

It's me he wants.

It's just me.

Then where the hell's Huell?

Any news?

Not yet, but soon.
I promise.

- Have an A-1 day.
- Okay.

Next...

inventory lists.

...uh, ten pine-scented
air fresheners.

You mark "ten"
under this column,

and then you subtract ten from
the actual stock column here.

Okay?
Why don't you try that?

Jesse?

Got my photo, bitch?

That barrel look familiar?

'Cause I just found six more
exactly like it.

That big bastard
who works for Goodman...

I pistol-whipped
that melon he calls a head

till he gave up what he knew,

which led me
to your rental van,

which, it turns out, had GPS.

How do you like that, genius?

Guess you didn't think
of everything.

Look, Jesse, I don't know what
you plan on doing here, but...

Well, I'll give you
a hint, Walt.

It involves a couple
of five-gallon cans

of gasoline and a lighter.

No, no, no, no, no!
Jesse, please, listen to me.

No, you listen to me, bitch!

You get your ass out here
as fast as you can.

Yes, I'm coming!
Okay? Okay!

And don't even think about
calling anyone for help, all right?

You hang up on me,
put me on hold,

lose my call for any reason,

as soon as you do,
I'm burning all of it.

All right? One big bonfire.
You get the picture?

I get it.
I get it. Okay.

All right.
Well, you better hurry,

'cause I'm burning
ten grand a minute

till you get here,
starting right now.

I said I'm coming!
Don't you touch my money!

Fire in the hole, bitch.

There goes ten G's.

Aw, nice orange flames.
No. No, no, no, no, no!

Jesse... Jesse, please.

I'm dying.
My cancer is back.

You're not hurting anyone
but my family. Okay?

Look, I... I can't
spend this money.

It's not for me.
I won't be around long enough to use it.

It belongs to my children.

Oh, you're gonna
talk about kids.

You're seriously
gonna go there?

I am sorry about Brock.

- No, you're not.
- I am.

You're not,
but you're gonna be.

Yes, I am sorry about Brock!

But he's alive, isn't he?

He's fine,
just as I planned it!

Don't you think I knew
exactly how much to give him?

That I had it all measured out?
Come on!

- Don't you know me by now?
- I know you're a lying,

evil scumbag,
that's what I know.

Manipulating people,

- messing with their heads.
- Open your eyes!

Can't you see that I needed you
on my side to kill Gus?

I ran over those gangbangers!

I killed Emilio
and Krazy-8! Why?

I did all of those things
to try to save your life

as much as mine,

only you're too stupid
to know it!

Jesse...

Jesse!

Jesse, talk to me.

Jesse!

Jesse, I didn't hang up!
Jesse!

Jesse?

Jesse, I'm here.
Where are you?

Son of a bitch.

Son of a bitch.

Son of a bitch!

No. No.
No, no, no.

Come on, come on.

Yes.

Yeah?

It's me.
I've got Jesse in sight,

and he's coming for me
right now.

He knows I'm alone.

I'm guessing he's got backup.

- How many guys?
- I don... I... I don't know.

- Where are you?
- Tohajiilee.

Indian reservation,
west of town.

- Get a pen.
- Go.

Okay.

Okay.

"34, 59, 20,

106, 36, 52."

Those are coordinates.

If you want me around
to cook for you,

- you get here right now.
- You got it.

As fast as you can.
Okay. Wait.

They're coming.

It looks like
there could be three men total.

Wait a minute.

What?
What is it?

Stay in the car.

- Oh, my God.
- Walter, what is it?

Walter, you still there?

Walter!

Walter, you got eyes on him?

What do you see?

Walter, talk to me.

Forget it.

Don't come.

What do you mean, "Don't come"?

It's off.

Do not come.

Walt!

Come on out!

Walt!

Walt!

I know you're out here!

It's over!

Walt!

Come on out, Walt!

Got him.

Drop it!

Hands up!

Walk towards me slowly!

Stop.

Turn around.

Lace your fingers
behind your head.

Walk backwards to me.

Stop.

Get on your knees.

How'd you like
my barrel photo, huh?

Took it in the backyard
by the barbecue grill.

You know, where we used to
cook out with the family.

Gomie thought the dirt
might not match. But me?

I bet your greedy ass
would be so worked up

about the prospect
of losing your cash

that you wouldn't catch it.

Looks like I was right.

He's clean.

Yo, I remember this place.

The very first place
we cooked, like, ever.

It is, isn't it?

Hey, uh, what say
you save us the busywork, Walt,

and point out the spot
where you buried your money?

No?

No matter.

I'll get a search team out here.
We'll find it.

Agent Gomez,
shall we flip a coin for the honors?

No way, man.
It's all yours.

Walter White,

you have the right
to remain silent.

Anything you say can
and will be used against you

in a court of law.

You have the right
to speak to an attorney

and have an attorney present
during any questioning.

If you cannot afford
an attorney,

one will be provided for you
at the government's expense.

Do you understand these rights
as I have just recited them to you?

Coward.

Back off! Back off!

Get over here!
Get over here!

- Get in the truck!
- Bring it, bitch!

- Put him in the car!
- Come on!

Get in the car!
Hurry up! Get in.

Get in the car, kid.
Come on.

I'll take him down
for booking, okay?

I think you should stay here
till I come back with a search team.

- You got it.
- I'd take the kid with me, but

they'd probably kill
each other on the way.

- Congratulations, buddy.
- Hey.

I'll call the Tribal Police on the way out,
let 'em know we're here.

Gonna make a phone call.

Hank, why is there what looks
like brains in our garbage can?

Hey, baby. I got him.

Dead to rights.

You got Walt?

Yeah.

I got him in handcuffs
as we speak.

Want me to wave to him
for you? Huh?

Well, he's not, uh...

he's not feeling too friendly.

Oh, my God.

You did it.

Thank God.

Things are gonna be

a little rough for the next couple weeks,
but they'll get better.

Baby, you okay?

I'm much better now.

I gotta go.

It may be awhile
before I get home.

I love you.

I love you too.

Who the hell is this?

Tribal Police?

Hank! Hank! Hank!

No...

Police!
Drop your weapons!

Jack, don't do it!

Jack!

Drop... your... weapons!

You heard the man!
Put 'em down!

How do we know you're cops?

Show us some ID!

Damn straight!
Let's see some badges!

Jack!

Jack, don't do it!
Jack!

No, Jack! It's off!
Jack!

We'll give ourselves up
if you show us some badges!

Simple as that!

How 'bout it?

No!

Jack!

Jack!

Jack, it's off!

Forget it!

Jack!



Jack , Kenny y Lydia Rodarte-Quayle observan la etapa final del cocinero de Todd Alquist en su recinto . Jack y Kenny se quitan las máscaras, Todd les dice que el " Sr. White " le dijo que no es bueno respirar el humo, pero Jack solo le ordena que se apresure para poder ir a fumar un cigarro. Todd mide la metanfetamina con una pureza del 76 %, pero Lydia aún no está impresionada y pregunta si el color azul aparecerá pronto, y se queja de que no es el color característico que sus clientes europeos esperan de Blue Sky . Jack se burla de Lydia. Kenny asegura que si la calidad es mejor que la que hizo Declan, entonces no hay nada de qué quejarse.

Más tarde, Todd le trae a Lydia un poco de té y le dice que puede mejorar con la práctica. Ella le agradece todo el esfuerzo que está haciendo antes de darse cuenta de que Todd está incómodamente cerca de ella. Ella dice que necesita irse porque tiene que tomar un vuelo.

Mientras Lydia se aleja, Todd revisa la marca de lápiz labial que dejó en la taza y frota su dedo a lo largo del borde y mira la mancha de lápiz labial en su dedo con nostalgia. Justo en ese momento recibe la llamada telefónica de Walter, del episodio anterior (" Rabid Dog ") , que le solicita que necesita que su tío haga "otro trabajo". Todd dice que va a programar la reunión y pregunta cuántas personas y en qué prisión, pero Walt le dice que el objetivo "actualmente" no está en prisión y es solo una persona: Jesse Pinkman . Todd bebe de la taza de té de Lydia mientras la ve alejarse.

Acto I

Hank Schrader y Steven Gomez se reúnen después de la picadura fallida y discuten opciones. Hank dice que Jesse tiene un plan para atrapar a Walter, pero Gómez duda que Jesse pueda encontrar algo útil. Se acercan a él en el auto, Jesse les dice que necesitan evidencia sólida de las actividades criminales de Walt, pero Walt se deshizo de cualquier posible evidencia relacionada con él, excepto una cosa: su dinero. Si pueden encontrar el dinero, no hay ningún lugar para que Walt huya. Gomez pregunta si Jesse sabe dónde puede estar el dinero, Jesse responde que no, pero hay alguien que puede saberlo. En casa de los Schrader , Gómez trae un trozo de cerebro de algún animal y alguna información: Huell Babineauxha sido llevado a protección de testigos para ser interrogado sobre el dinero. Gómez está preocupado de que tal vez el tipo llame a Saul Goodman (a quien ahora saben que es uno de los cómplices de Walt), y afirma que si lo hace, independientemente de que Hank sea su jefe, él mismo detendrá toda la situación, pero Hank cree que no lo hará, dadas las circunstancias. Hank tira el cerebro al suelo y dice que es el turno de Jesse.

En la casa de seguridad de la DEA , Huell se sienta en el sofá mientras Hank y Gomez entran para interrogarlo sobre el dinero. Hank finge que Walt se está deshaciendo de cualquier persona relacionada con el envenenamiento de un niño llamado Brock Cantillo y Huell está en la lista negra. También miente que Patrick Kuby ha estado desaparecido durante algún tiempo, pero Huell no cree que Saul Goodman simplemente permita que Walt elimine a la gente de esta manera. Hank luego muestra una imagen falsa de Jesse muerto en el suelo con los sesos volados, lo que hace que Huell entre en pánico y diga que no tiene ninguna información sobre las acciones de Walt. Hank pregunta por el dinero, Huell revela que él y Kuby recolectaron el dinero para Walt, lo pusieron dentro de siete barriles y los llevaron dentro de una camioneta .a Walt. Más tarde, Walt volvió con una furgoneta sucia y sin los barriles. Walt tomó una pala de la camioneta y se fue mientras él y Kuby limpiaban la camioneta y la devolvían a la agencia de alquiler . Hank y Gómez ahora tienen información de Huell sobre qué furgoneta era y dónde se alquiló. Los dos agentes se van, y Hank le da una advertencia final a Huell de que no use su teléfono celular de ninguna manera y que no salga de la casa por su propia seguridad.

Walt se encuentra con Jack y Kenny y los contrata para matar a Jesse. Jack supone correctamente que Jesse es una rata, pero Walt le asegura que ese no es el caso, solo necesita que Jesse se vaya. Jack pregunta por qué Walt querría matar a su ex compañero. Walt dice que Jesse es como un miembro de su familia y todo lo que quiere es que Jack lo mate, rápido y sin dolor. Walt se ofrece a pagar el triple de lo que pagó por el trabajo en prisión (" Gliding Over All "), pero Jack se niega a aceptar el pago monetario por el golpe y le pide a Walt que supervise a algunos cocineros con Todd. Cuando Walt dice que no lo hará porque está fuera del negocio, Jack se niega a dar el golpe. Walt acepta a regañadientes cocinar solo una vez, para ayudar a Todd a recordar cómo cocinar Blue Sky nuevamente, y solo lo hará después de que maten a Pinkman. Jack y Walt se dan la mano para formalizar la negociación y Jack pregunta dónde puede encontrar a Jesse. Walt dice que no lo sabe, pero hay una manera de atraerlo.

Acto II


Walt visita a Andrea Cantillo , Brock mira fijamente a Walter mientras él y Andrea hablan en la cocina. Walt dice que él y Jesse tuvieron una discusión y ahora no puede encontrar a Jesse en ningún lado, cree que ha estado usando drogas nuevamente y nadie ha podido encontrarlo. Andrea llama a Jesse y deja un mensaje de voz pidiéndole que le devuelva la llamada.

Walt luego se va y se sube a su auto , y llama a Kenny y a otro miembro neonazi de la pandilla de Jack que están sentados dentro de un auto al lado de la casa de Andrea , diciéndoles que Jesse puede aparecer pronto, y les recuerda que lo hagan. rápido y sácalo de allí antes de que Andrea o Brock puedan verlo.

Hank, ahora en posesión del teléfono de Jesse, intercepta la llamada de Andrea. Él es consciente de que Walt está intentando tenderle una trampa a Jesse y elimina la llamada. En su casa, Gómez le dice a Hank que la empresa de alquiler no tenía rastreadores GPS en sus camionetas. Jesse los insta a no darse por vencidos en encontrar el dinero ahora. Hank dice que es muy posible que Walt haya enterrado su dinero en algún lugar del desierto, y Gómez inmediatamente dice que no hay forma de que simplemente puedan averiguar dónde está enterrado el dinero. Hank comenta que saben que la camioneta no tenía rastreador GPS, pero Walt no.

Acto III

En el lavado de autos A1A , Skyler White le enseña a Walter Jr. cómo llamar a los clientes. Saul llega y Skyler se ve furioso mientras que Jr. está un poco sorprendido. Jr. comenta que Saul es "el abogado de la cartelera y los comerciales" Saul bromea con Jr., Walt entra cargando a Holly Whitee instantáneamente sale después de darse cuenta de que Skyler y Jr. están hablando con Saul. Afuera, Saul le dice a Walt que Huell ha desaparecido y que teme por su vida. Walt se da cuenta de que Saul está usando un chaleco antibalas y trata de calmarlo, diciendo que no es posible que Jesse esté llevando a cabo una matanza. Skyler observa desde el lavado de autos mientras los dos hablan. De vuelta al interior, Skyler pregunta si tuvieron algún "progreso", y Walt le dice que actualmente está en curso. Mientras regresa al cajero, Walt observa a su esposa e hijo juntos, temiendo por sus vidas. Unos momentos después, Walt recibe un mensaje de imagen de un barril lleno de dinero enterrado en la tierra seguido de una llamada telefónica de Jesse. Jesse afirma que va a quemar todo, el de la foto y "los otros seis".

Walt corre hacia su automóvil y acelera a través de Albuquerque hasta la ubicación de su dinero enterrado (" Buried ").. Walt exige por teléfono que Jesse no lo queme, pero Jesse dice que si Walt corta la conexión por cualquier motivo, quemará todo el dinero. Walt le grita desesperadamente a Jesse que no lo haga, le revela a Jesse que su cáncer ha regresado y que ni siquiera vivirá lo suficiente para gastar un solo dólar del dinero, pertenece a sus hijos, por lo que son los únicos que él es. lastimando al quemarlo. Jesse está enojado con Walt por traer "niños" a esta conversación (haciendo referencia tanto al envenenamiento de Brock como al asesinato de Drew Sharp). Walt dice que su envenenamiento de Brock no fue para matar al niño, calculó meticulosamente la dosis, solo necesitaba tener a Jesse de su lado para matar a Gustavo Fring.. Jesse continúa amenazando a Walt, quien dice que todos los crímenes que cometió fueron para proteger a Jesse y a sí mismo: matar tanto a Emilio Koyama como a Krazy-8 y atropellar a dos traficantes de drogas solo para salvar a Jesse. Walt dice que se preocupa por Jesse como si fuera su familia, pero él es el único que no puede verlo. Walt entra en pánico cuando Jesse no le contesta y grita al teléfono. Walt llega a la reserva de Tohajiilee y se da cuenta de que no hay rastros de Jesse en ninguna parte del área donde está enterrado el dinero; simplemente fue atraído a una trampa.

Después de un momento de pánico, Walt ve un SUVacercándose por el desierto. Se esconde detrás de una roca y llama a Jack, diciendo que Jesse acaba de atraparlo en el desierto y que necesita refuerzos de inmediato, creyendo que Jesse trajo un escuadrón de asesinos con él para matar a Walt. Jack pide información sobre lo que está sucediendo y Walt dice que probablemente haya un par de personas más dentro del auto de Jesse y que si Jack realmente necesita que Todd aprenda a cocinar Blue Sky correctamente, debe venir y sacarlo de esto de inmediato. Jack da una señal a sus hombres para que se preparen para el combate mientras Walt le da sus coordenadas de GPS y les pide a los neonazis que vengan lo más rápido que puedan. Walt se esfuerza para ver cuántos hombres hay con Jesse, solo para darse cuenta de que son Hank y Gomez. Walt se queda en silencio cuando Jack intenta preguntarle qué. Sucede varias veces y Walt le dice que lo olvide (ya que preferiría ir a prisión antes que matar a Hank). Jack insiste en saber cuál es el problema y Walt le ordena vagamente que no venga y cuelga (sin embargo, Walt no le dice a Jack que la policía está en la escena). Mientras Hank lo llama, Walt lo mira en silencio y con tristeza, sabiendo que Hank finalmente lo ha derrotado y que Jesse, de hecho, se ha vuelto loco con él.

Acto IV
Walt sale de su escondite, armaen la mano, mientras que Hank y Gomez apuntan con sus armas a Walt y Hank le dice que suelte el revólver y levante las manos. Walt hace lo que dice Hank y se acerca lentamente a ellos. Hank le ordena a Walt que se detenga, se dé la vuelta, se ponga los dedos en la cabeza y se arrodille. Walt sigue cada paso sin dudarlo y Hank finalmente esposa al infame "Heisenberg". Hank y Gomez bromean sobre quién debería arrestarlo, pero Gomez le permite a Hank esta victoria. Hank le lee alegremente sus derechos Miranda, mientras Jesse mira fijamente con un mínimo de creciente duda y arrepentimiento en sus ojos por lo que ha hecho cuando ve que arrestan a Walt. Walt solo dice una palabra: "¡Cobarde!" - mientras mira con ira a Jesse, quien se acerca a Walt esposado y le escupe en la cara. Walt lo embiste contra el auto estacionado cercano;

Hank pone a Walt en la camioneta mientras Gómez le ordena a Jesse que se suba al auto de Walt y espere. Gomez felicita a Hank por su victoria, y Hank dice que probablemente tendrán que llamar a un equipo de búsqueda para encontrar el dinero enterrado y también advertir a la policía navajo sobre su presencia allí. Antes de hacer esto, un engreído Hank llama a Marie Schrader para compartirle con entusiasmo la buena noticia y le dice que las próximas semanas van a ser difíciles para ellos, pero que luego mejorarán. Marie está encantada de que Walt haya sido atrapado. Hank cuelga.

Dentro de la camioneta, Walt se da cuenta de que están llegando dos vehículos [1]-- los neonazis vinieron a pesar de que Walt les ordenó que no lo hicieran. Walt grita para advertir a Hank, quien lo ignora. Al mirar el auto y el camión que se aproximan, Hank y Gomez se preguntan momentáneamente si los recién llegados son policías navajos. Jack, Kenny, Todd y otros tres neonazis fuertemente armados salen de los vehículos y apuntan con sus armas a Hank y Gomez. Los dos agentes de la DEA también sacan sus armas y ordenan a los gánsteres que las suelten. Jack y Kenny responden que solo dejarán caer sus armas si Hank muestra su placa, pero Hank se niega. Jesse se pone a cubierto dentro del auto de Walt y, desde el interior de la camioneta, Walt le grita a Jack varias veces que no dispare. Los agentes y los neonazis comparten un momento de tensión y silencio antes de que Kenny comience a abrir fuego y ambas partes comiencen a rociarse balas entre sí. Hank y Gomez encuentran seguridad temporal detrás del SUV, pero son drásticamente superados en número y armas, ya que solo son dos contra seis y solo tienen una pistola y una escopeta contra las armas automáticas. Walt rápidamente trata de bajar cuando las balas comienzan a destrozar el SUV.

Trivialidades
Tohajiilee es el nombre de una reserva Navajo en Nuevo México. Fue el sitio de la primera sesión de cocina de Walter y Jesse (" Piloto ") , así como el lugar de entierro del dinero de Walt. (" Enterrado ")
El apretón de manos que Walt comparte con Jack, donde Walt solo corresponde después de un período de tiempo tenso, dejando a Jack colgando, es casi idéntico al apretón de manos que compartió con Mike en " Madrigal ", excepto que las partes se intercambian: Walt fue el que se quedó atrás. entonces.
La taza que Todd le da a Lydia para su té tiene una imagen de una bandera estadounidense y dice "Estos colores no corren", irónico dado que tiene lugar inmediatamente después de una escena en la que Todd no logra impartir una coloración azul a la metanfetamina. él cocinó.
Este término "Estos colores no funcionan" también es un término que se ve en una camisa que usa Saul en el episodio de Better Call Saul , Bad Choice Road .
Jack sugiere que usen colorante alimentario azul para colorear la metanfetamina. Todd cocinó el color azul apropiado y mejor pasar la metanfetamina como el auténtico Blue Sky. Declan usó la misma técnica con el mismo fin. Muchos traficantes de metanfetamina en la vida real también usaron esta técnica a medida que el programa crecía en popularidad.
Mientras Walter viene a ver a Jesse cuando cree que está quemando su dinero, Jesse llama a Walter "Walt" en lugar de Sr. White, que es el nombre que suele llamarlo. Esta es la segunda y última vez en la serie que Jesse llama a Walter "Walt", siendo la primera en el episodio de la temporada 2, Breakage .
Cuando Hank finalmente arresta a Walt, hace exactamente lo que le dijo a Walt que prometió hacerle a Heisenberg cuando pensó que Gale podría ser Heisenberg. (" Bullet Points ")  Hank 'pone las esposas' a Walt y luego lo saluda con la mano exactamente de la misma manera que lo hace en 'Bullet Points'. La ola imita a Gene Hackman a Frog One en The French Connection.
Walt levantando los brazos para rendirse se asemeja a Gus levantando los brazos para burlarse de Gaff para que le dispare en " Bug ". 
Esta es la primera (y única) vez que Walter Jr. y Saul Goodman se encuentran.
La advertencia que Jesse les da a Hank y Steve sobre lo peligroso que es Walt se cumple, diciendo: "Lo que sea, lo que sea que creas que se supone que debe suceder, te digo que sucederá exactamente lo contrario, ¿de acuerdo?" De hecho, justo cuando parece que Hank finalmente venció a Walt, las tornas se volvieron completamente contra él.
Además, siempre se tuvo la intención de que la Pandilla Supremacista Blanca de Walt y Jack llevara a cabo el golpe y matara a Jesse Pinkman. Irónicamente, sucede exactamente lo contrario más tarde, donde Jesse es el único sobreviviente de todos ellos, mientras que Walt y Jack's Gang terminan muertos. (" Felina ")
Esta es la última vez que se menciona a Gustavo Fring en la serie.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

La serie de televisión Breaking Bad.-a

Introducción  Breaking Bad es una serie de televisión dramática estadounidense creada y producida por Vince Gilligan. Breaking Bad...