Temporada 1
Todos menos uno de los nombres de los episodios de la temporada 1 terminan en un sonido "o".
" Uno "
Español para 'Uno'.
Siendo el primer episodio de la serie.
" Mijo "
Español para 'Mi Hijo'.
Refiriéndose a Tuco por Abuelita , su abuela.
Durante el enfrentamiento en el desierto de Jimmy y Tuco, Jimmy le miente y le dice que los gemelos, Lars y Cal , tienen una madre que cuida y se sacrifica mucho por sus hijos.
Este título también podría mostrar la relación de Chuck y Jimmy, Chuck actuando casi como una figura paterna para Jimmy como si fuera su hijo, a pesar de que es su hermano.
Jimmy también actúa como una figura paterna para Chuck, cuidándolo casi como si fuera su hijo.
" Nacho "
Refiriéndose a Nacho Varga .
" Héroe " Hero
Jimmy es aclamado como un héroe por el rescate del trabajador de la valla publicitaria.
" Pastor alpino " "Alpine Shepherd Boy"
Originalmente, Alpine Shepherd Boy se iba a llamar "Jell-O" en referencia a los vasos de gelatina que Jimmy usa para anunciar sus servicios legales para personas mayores. El nombre se cambió a Alpine Shepherd Boy ya que no pudieron obtener el permiso para usar la marca Jell-O de Kraft Foods.
Uno de los clientes de Jimmy fue Geraldine Strauss , quien consulta a Jimmy para escribir su testamento. Uno de los artículos enumerados era la estatuilla de Hummel del niño pastor alpino.
" Cinco-O " "Five-O"
Forma abreviada para policías, derivada de la serie de televisión Hawaii 5-O .
El episodio explora la dramática salida de Mike del Departamento de Policía de Filadelfia.
" Bingo "
En este episodio, Jimmy organiza un juego de bingo.
Jimmy tiene un momento de "bingo", cuando Betsy y Craig Kettleman regresan con Jimmy para que los represente legalmente.
En un episodio anterior, Nacho , justo antes de que Jimmy atrape a los Kettleman, cantan una canción llamada BINGO.
" RICO "
Se refiere a la Ley de organizaciones corruptas e influenciadas por extorsionistas , comúnmente conocida como la Ley RICO o simplemente RICO , es una ley federal de los Estados Unidos que establece sanciones penales extendidas y una causa de acción civil por actos realizados como parte de una organización criminal en curso.
Fue utilizado en este episodio por Chuck McGill para instigar la demanda con Sandpiper Crossing .
"Pimiento "
Se refiere al sándwich que Mike empaca con él para el intercambio de drogas.
También significa "ocultar la verdad a alguien", que se revela en este episodio como lo que Chuck le había estado haciendo a Jimmy.
" Marco "
Refiriéndose a Marco Pasternak .
Temporada 2
Los títulos de los episodios de la temporada 2 siguen el patrón de terminar con un sonido de "o", en lugar de incluir una pista en los nombres de los episodios. La primera letra de cada episodio podría reorganizarse para deletrear FRINGSBACK ( la espalda de Fring ). Esta fue una indicación de que Gustavo Fring del programa original regresaría pronto en Better Call Saul. Esto en conjunción con la advertencia a Mike en Klick con una nota en el parabrisas de su automóvil que decía "NO" para evitar el asesinato de Héctor Salamanca, insinuaba fuertemente el regreso de Gus en la temporada 3.
" Cambiar ""Switch"
Significando el cambio de actitud de Jimmy de dejar de hacer "lo correcto" prefiriendo hacer su trabajo a su manera.
Podría significar el cambio de Kim en la relación con Jimmy, ahora ayudándolo a ser un estafador y ser su novia.
Kim y Jimmy cambian sus nombres a Viktor y Giselle mientras engañan a Ken .
También representa la decisión renuente de Jimmy de aceptar la oferta de Davis & Main de convertirse en asociado después de rechazar la oferta en el edificio del tribunal.
Jimmy enciende un interruptor en su nueva oficina con la etiqueta "¡¡¡NO APAGUES!!!" (aunque sin consecuencias) mostrando su nuevo principio de no cumplir con los estándares de los demás.
" zapatero " "Cobbler"
Refiriéndose a un 'zapatero en cuclillas de Hoboken'; una forma de video fetiche donde un hombre se sienta en un pastel y se mueve.
Jimmy crea una coartada para Daniel Wormald de que creó videos de Hoboken Squat Cobbler para exonerarlo.
" Amarillo "
Una ciudad en Texas, al este de Albuquerque . Además, español para "amarillo".
Jimmy organiza una solicitud con un autobús lleno de personas mayores en Amarillo.
Las cartas que Jimmy había enviado a Amarillo eran "amarillo canario".
" Guantes fuera " "Gloves Off"
Una manera de hablar; para mostrar la intención de victoria por cualquier medio; y un término de boxeo para cuando los boxeadores se quitan los guantes para infligir el mayor daño posible a sus oponentes.
Se refiere al collar de guantes de boxeo que Mike le quita a Tuco durante su escaramuza.
En alusión a la escena culminante cuando Tuco golpea a Mike en el estacionamiento del restaurante.
" Rebeca " "Rebecca"
Refiriéndose a Rebecca Bois ; La ex esposa de Chuck.
" Bali Ha'i ""
Haciendo referencia a la canción, del Pacífico Sur. El nombre supuestamente hace referencia a una isla mística, visible en el horizonte pero no alcanzable.
Jimmy le canta la canción a Kim Wexler en su contestador automático.
Por el significado de la canción, Jimmy está tratando de ir a una isla mística (su propia práctica legal y ser él mismo) pero no es accesible.
Esto también podría referirse a Kim tratando de escapar de la revisión del documento.
" Inflable "
Refiriéndose al bailarín aéreo que inspira el estilo de Jimmy de ropa de colores extraños (entre otras rarezas) que usa para sabotear su puesto en Davis & Main.
Después de que Cliff Main descubre a Jimmy tocando la gaita de manera desagradable, Jimmy dice que "el truco para la gaita es mantenerla inflada".
" Fifi "
Se refiere al avión B-29 Fifi utilizado en la Segunda Guerra Mundial.
Jimmy usa a uno de sus clientes como una artimaña en una base de la Fuerza Aérea de EE. UU. para filmar el avión.
" clavado " "Nailed"
Se refiere a la trampa de tiras de púas improvisada de Mike para el conductor del camión del cartel.
Modismo ("dar en el clavo") para la acusación de Chuck de que Jimmy saboteó los documentos de Mesa Verde , con un alto grado de precisión.
También se refiere a Chuck siendo clavado en la cabeza después de desmayarse en la Copistería.
" Haz clic " "Klick"
Un "clic" es un término militar que significa un kilómetro.
Un clic es aproximadamente la distancia entre Mike y Héctor durante el intento de asesinato.
También puede referirse al clic de los botones de la grabadora cuando Chuck graba a Jimmy confesando haber manipulado los archivos de Mesa Verde.
Temporada 3
Los nombres de los episodios de ahora en adelante no tienen patrones ni mensajes.
" mabel "
Jimmy recuerda 'Las aventuras de Mabel' de Harry Thurston Peck, que Chuck le leyó una vez.
" Testigo " "Witness"
Ernesto le revela a Kim que escuchó la cinta de confesión de Jimmy cuando apagó las baterías de la grabadora. (" Mabel ")
Mike pasa el episodio siguiendo a los asaltantes que recuperan el localizador de su auto. Recluta a Jimmy para que espíe a uno que se detiene en el restaurante Los Pollos Hermanos por la mañana.
Cuando Jimmy confronta a Chuck y destruye la cinta de la confesión, Howard y Dave Brightbill se declaran testigos.
" Costos hundidos " "Sunk Costs"
Se refiere a la falacia del costo irrecuperable: incursiones irrecuperables; normalmente utilizado por los jugadores para justificar continuar.
Hace referencia a cuando Jimmy citó la falacia del costo irrecuperable para justificar el abandono de su práctica legal. (" Cambiar ")
Kim lo usa nuevamente para justificar su defensa de Jimmy sobre el PPD de Chuck.
" Sabrositos "
Español para "sabroso".
Se refiere al apodo que le da Don Eladio al juguete que le trae Héctor, representando a la mascota de la empresa de helados que Héctor compró como fachada del cartel .
" Trampas " "Chicanery"
El uso del engaño o subterfugio para lograr el propósito de uno.
Después de que Jimmy revela que Huell colocó una batería en el bolsillo del pecho de Chuck para demostrar que la enfermedad de Chuck es puramente mental, Chuck enfurecido usa este término para referirse al enésimo engaño de su hermano.
" Fuera de marca " "Off Brand"
Usar medicamentos para alimentos distintos a los previstos originalmente.
Jimmy usa el término para describir el uso de su nombre para vender el tiempo de transmisión de su anuncio en lugar de para la práctica legal.
El uso de un término farmacéutico es apropiado considerando que el eventual plan de Nacho para sabotear el plan de medicación de Héctor comienza en este episodio.
" Gastos " "Expenses"
Los gastos del sustento de Jimmy comienzan a acumularse mientras lucha por vender sus servicios y el tiempo de transmisión, además del hecho de que las primas de su seguro aumentarán un 150 % debido a su suspensión.
Jimmy le revela al corredor de seguros que Chuck tiene hipersensibilidad electromagnética (bajo el engaño de una avería), lo que provocó que todas las primas de HHM también aumentaran.
" Deslizamiento " "Slip"
Se usa junto con el siguiente título del episodio para hacer 'Slip & Fall' (el acto de resbalar, caer y demandar al dueño de la propiedad por negligencia), una forma de ley de daños en la que se especializa la próxima personalidad de Jimmy, Saul Goodman.
Jimmy usa una táctica de resbalón y caída para persuadir a los propietarios de ABQ In Tune para que compren los nuevos comerciales.
El plan de Nacho de cambiar la medicina de Héctor por tabletas trituradas de ibuprofeno termina con él deslizando el envase con las nuevas píldoras en el bolsillo de la chaqueta de Héctor.
El título hace referencia a la personalidad de Jimmy 'Slippin' Jimmy', lo que sugiere que Jimmy McGill y Slippin' Jimmy están comenzando a acercarse el uno al otro para crear el Saul Goodman de la era Breaking Bad.
" Caída " "Fall"
Se usa junto con el título del episodio anterior para hacer 'Slip & Fall' (el acto de resbalar, caer y demandar al dueño de la propiedad por negligencia), una forma de ley de daños en la que se especializa la próxima personalidad de Jimmy, Saul Goodman.
Muchos personajes en este episodio comienzan a experimentar una especie de "caída" al mismo tiempo.
La moralidad de Jimmy se ve comprometida cuando planea persuadir a Irene Landry para que resuelva el caso de Sandpiper Crossing persuadiendo a sus amigos de que les está ocultando dinero. Este movimiento es más indicativo de su rápida transición a Saul Goodman.
Howard le pide a Chuck que renuncie, por temor a que no esté en su sano juicio.
La abrumadora carga de trabajo de Kim con Mesa Verde y Billy Gatwood comienza a afectarla dramáticamente cuando comienza a perder el sueño solo para mantenerse al día.
Héctor pierde su contrato de distribución del cártel con Gus, lo que hace que se enfurezca agresivamente y, a su debido tiempo, tome su medicación, ahora las pastillas de ibuprofeno intercambiadas por Nacho.
Nacho le cuenta a su padre sobre su arreglo con Héctor y que Héctor pronto intentará hacerse cargo del taller de carrocería, a lo que le dice a Nacho que se vaya de su casa.
Howard se enfrenta a la posibilidad de que HHM quiebre después de que Chuck demande a la empresa por incumplimiento de contrato.
Irene comienza a alienarse con sus amigos, según el plan de Jimmy, y finalmente se derrumba cuando gana en el bingo ante una multitud que no llega a celebrar.
El episodio termina cuando Kim sufre una caída literal al chocar su auto (por quedarse dormida al volante) en su camino a su reunión con Gatwood.
" Linterna " "Lantern"
El episodio comienza con Chuck leyendo 'Las aventuras de Mabel' a Jimmy en una tienda de campaña mientras la cámara pasa junto a ellos y se acerca a una lámpara de gas.
Una lámpara de gas puede ser una metáfora de Chuck en esta temporada, ya que su irracionalidad inicial lo convirtió en un gran peligro para sus asociados, ya que Howard le pide a Chuck que se retire diciendo que su toma de decisiones se ha vuelto impredecible. (" Fall ") Esto se puede ver cuando Saul comenta una foto de una linterna encima de una pila de periódicos en la casa de Chuck. (" Sabrositos ")
Jimmy prácticamente prende fuego a su carrera de abogado de ancianos al exponer deliberadamente su oposición contra Irene con la ayuda de Erin Brill .
Después de su retiro forzoso de HHM, una serie de humillaciones públicas y una importante recaída de su hipersensibilidad electromagnética que lo llevó a destrozar su propia casa, Chuck se quitó la vida al derribar una linterna en su sala de estar con libros esparcidos por el suelo. .
Temporada 4
" Humo " "Smoke"
El humo es un subproducto del fuego; El método de suicidio de Chuck. (" Linterna ")
El inspector de la casa de Chuck dice que Chuck murió por inhalación de humo.
Una metáfora del tema principal del episodio. El humo tiende a flotar alrededor del área quemada y de las personas que se encuentran en las inmediaciones de la quema; emblemático de los efectos secundarios de la muerte de Chuck y, en menor medida, del derrame cerebral de Héctor.
" respirar " "Breathe"
El episodio comienza con Héctor conectado a un ventilador mecánico en el hospital, después de su derrame cerebral. (" Linterna ")
Gus embosca a Nacho y Arturo después de su recolección de drogas y mata a Arturo asfixiándolo con una bolsa de plástico.
" Algo Hermoso " "Something Beautiful"
Jimmy le ofrece a Mike el trabajo de cambiar la estatuilla de Bavarian Boy Hummel en Neff Copiers con una estatuilla similar, pero más barata, diciendo: "Hagamos algo hermoso aquí". La lógica de Jimmy es que tanto él como Mike se benefician, hacen feliz a un fanático de Hummel y el Sr. Neff no se da cuenta, por lo que es un crimen sin víctimas.
" Hablar " "Talk"
Mike expone a Henry como un fraude en el grupo de apoyo y después de que Henry sale furioso, Mike le dice al grupo: "Querían que hablara. Hablé".
El título también podría referirse al nuevo trabajo de Jimmy en CC Mobile , una tienda de teléfonos celulares.
" Todo un paseo " "Quite a Ride"
Saúl dice: "Bueno, todo un paseo ". a Francesca después durante el adelanto, refiriéndose a su tiempo juntos en Saul Goodman & Associates antes de esconderse con la ayuda de Ed Galbraith . (" Estado de Granito ")
El título también puede hacer referencia al viaje en camioneta que Werner Ziegler y el tunelero francés llevaron a Lavandería Brillante desde Colorado.
" Piñata "
Con la ayuda de Huell y Clarence , Jimmy amenaza a los tres jóvenes que le robaron las ganancias de su teléfono celular (" Quite a Ride ") colgándolos boca abajo y rompiendo piñatas, diciéndoles que se mantengan alejados de Jimmy y que otros hagan lo mismo.
Esto también podría referirse a cómo Jimmy actuó casi como una piñata para los tres punks que lo estafaron, siendo él la piñata y el dinero que tiene como dulces.
" Algo Estúpido " "Something Stupid"
Posiblemente utilizado junto con un episodio anterior "Algo hermoso"; potencialmente para significar que el hábito de Jimmy de justificar sus estratagemas con un propósito altruista se detiene a partir de ahora, acercando el espectáculo al territorio de Saul Goodman.
Una versión de la canción de C. Carson Parks "Somethin' Stupid" del dúo musical israelí Lola Marsh suena durante el montaje teaser.
El episodio muestra a varios personajes cometiendo errores miopes.
Huell golpea a un oficial de policía vestido de civil, malinterpretando una discusión con Jimmy como una amenaza. Huell está acusado de agresión y podría enfrentar dos años y medio debido a condenas anteriores con el mismo oficial.
Casper golpea accidentalmente una viga de soporte en la caverna excavada debajo de Lavandería Brillante , lo que provoca una pelea entre él y Kai .
Kim teme que Jimmy haga algo poco ético para ayudar a Huell a evitar la cárcel o meterse en problemas. Ella termina el episodio llamando a Jimmy para que se abstenga y considere un plan propio.
" Coushatta "
Un pequeño pueblo en Luisiana.
La ciudad natal de Huell Babineaux .
Jimmy McGill envía cartas de apoyo falsificadas de Coushatta al juez Munsinger en Albuquerque.
" Wiedersehen "
Alemán para "reencontrarse" o, alternativamente, "adiós".
La palabra 'wiedersehen' se rocía sobre la roca en el sitio del superlaboratorio antes de su voladura.
Werner, que ha estado trabajando en la construcción del superlaboratorio durante más tiempo del previsto, se muestra ansioso por volver a Alemania y ver a su esposa.
Jimmy casi dice "volver a encontrarnos" o "adiós" a la abogacía después de que se le negara la reinserción en este episodio.
Alude a la fuga de Werner del laboratorio al final del episodio.
" Ganador " "Winner"
Jimmy y Chuck cantan una versión de karaoke de la canción "Winner Takes it All" de ABBA durante el adelanto.
Un tema común del programa es la opinión de Jimmy sobre otras personas; como ' lobos y ovejas ' o, más acertadamente para esta temporada, 'ganadores y tontos'.
Jimmy gana su apelación de la reunión fallida del comité con un discurso sincero sobre su relación con Chuck (que luego se revela como una artimaña falsa), lo que le permite reiniciar su práctica legal bajo el seudónimo de Saul Goodman.
Al principio de la serie, Howard Hamlin le dice a Jimmy que, a menudo, en la ley, "la gente queda tan atrapada en la idea de ganar que se olvida de escuchar su corazón". (" Uno ") Esa advertencia cierra el círculo en este episodio con la apelación de Jimmy. Sale victorioso, pero al hacerlo abandona su moralidad y se apoya por completo en su personaje de Saul Goodman.
Temporada 5
" Hombre Mágico " "Magic Man"
En este episodio, Saul le dice a su clientela potencial que Huell lo llama "el Hombre Mágico" después de que se le cayó la batería.
" 50% de descuento " "50% Off"
En el episodio anterior, Saul ofrece a los clientes un descuento del 50 % para asesoramiento sobre delitos graves no violentos. Dos de los asistentes de Saul usan el descuento como excusa para irse de juerga con drogas y gritan "¡50 % de descuento!". dondequiera que fueran.
Durante el alboroto de los Skells, rompen un gnomo de césped, cuya cara ha sido destrozada por la mitad.
Este título podría ser una metáfora de cómo se le ha quitado el 50% a Jimmy y que la otra mitad de sí mismo ahora es Saul.
" El chico para esto " "The Guy For This"
Lalo contrata a Saúl como abogado de Domingo en MDC , con el fin de entregar información para derramar a las autoridades. Cuando Saul pregunta por qué no usan un teléfono fijo para contactarlo directamente, Lalo le dice a Saul que él es "el indicado para esto".
Kim también es "The Guy For This" después de que Richard Schweikart y Mesa Verde lo llamaran específicamente para hablar con Everett Acker .
" Namasté "
Después de que le ofrecieran un puesto en HHM, Saul notó que las placas decorativas del automóvil de Howard decían "NAMAST3". Hacia el final del episodio, Saul destroza el auto con un juego de bolas de boliche.
" Dedicado a Max "
Español para "Dedicado a Max".
La frase está inscrita en una fuente de agua en el patio del pueblo mexicano donde Gus envía a Mike para que lo traten. Se revela que Gus es un benefactor anónimo de la ciudad y se refiere al patio como un "monumento". Si bien no especifica para quién es exactamente, la inscripción y la historia personal de Gus con él indican que lo más probable es que el memorial sea para el ex socio Max Arciniega .
El nombre también podría significar "Dedicado al máximo", en el que Kim y Jimmy se dedican al máximo para derrotar a Kevin Wachtell , y Mike se dedica al máximo para recuperar su vida.
" Wexler contra Goodman " "Wexler v. Goodman"
Presagio de una próxima disputa entre Jimmy/Saul y Kim.
A pedido de Kim, Saul se convirtió en el representante de Everett Acker ; quien lucha por su propiedad en el terreno del propuesto Call Center Mesa Verde Tucumcari. (" Namaste ") Esto colocó a Kim y Saul en lados opuestos del caso.
Kim le pide a Jimmy que abandone el plan de perseguir a Mesa Verde por la infracción de derechos de autor del gráfico de vaquero del banco. Sin embargo, Saúl sigue adelante sin que ella lo sepa. Así como Jimmy y Saul son una dualidad polarizada de personalidades dentro de una persona, las prácticas y la ética de Saul y Kim divergen en opuestos especulares.
La relación de Kim con Jimmy/Saul está llegando rápidamente a un callejón sin salida. Después de que Saul (efectivamente) chantajea a Mesa Verde y sorprende a Kim, ella le dice a Jimmy: "Jugaste conmigo. Me convertiste en el tonto ... otra vez", y señala la reunión de reincorporación. (" Ganador ")
Kim le dice a Jimmy que convirtió el caso de Mesa Verde "de tú y yo contra el banco en tú contra yo ".
" JMM "
Las iniciales de James M. McGill
Kim compró un maletín con un monograma antes de la fallida reunión del comité de Jimmy. (" Wiedersehen ") Después de quedar obsoleto por el cambio de Jimmy a la práctica como Saul Goodman, modifica el monograma en un inicialismo de "Justice Matters Most". (" Hombre Mágico ")
Durante la boda de Jimmy y Kim, el juez se refiere a Jimmy por su nombre completo "James M. McGill".
Lalo se ofrece a convertir a Saúl en "un amigo del cartel" a cambio de sacarlo bajo fianza. Luego le dice a Saul que debería modificar su lema, sugiriendo "Simplemente ganar dinero".
Puede estar reflejando un título similar de acrónimo de tres letras en Breaking Bad . " IFT "
" Basquero ""Bagman"
Un agente que recauda o distribuye el producto de actividades ilícitas.
El episodio comienza con The Cousins llenando dos bolsas de lona con el monto de la fianza de $ 7 millones de Lalo.
Lalo contrata a Saúl para que recoja las bolsas de los primos en el desierto.
Kim intenta disuadir a Jimmy del arreglo diciéndole "Eres un abogado, no un repartidor".
El apellido de Juan Bolsa se traduce como "bolsa" o "saco", ya que se revela que supuestamente está detrás del ataque en el siguiente episodio.
" Mala elección de camino " "Bad Choice Road"
El episodio comienza después de que Jimmy y Mike sin darse cuenta destrozan el auto del buscador de cuadrículas y tienen que continuar por la carretera a pie.
Jimmy se encuentra con Mike después de regresar a casa del desierto y cuestiona su defensa de Lalo por el asesinato de TravelWire. Mike le dice a Jimmy que las elecciones, incluso las pequeñas elecciones que hacen las personas, las ponen en un camino e incluso si quieres salir, inevitablemente regresas al mismo camino. Afirma que el camino en el que se establecieron los llevó a los eventos en el desierto y de regreso a donde están.
Kim renuncia a Schweikart & Cokely y deja atrás el caso de Mesa Verde para concentrarse en sus casos pro bono. Cuando ella le dice a Jimmy, él recita generosamente el consejo de Mike sobre las opciones que conducen a los caminos y le dice a Kim que lo que hizo la puso en un "camino de mala elección".
" Algo Imperdonable " "Something Unforgivable"
Se utiliza en yuxtaposición con los episodios de la temporada 4 " Algo hermoso " y " Algo estúpido ". Los episodios anteriores relatan el declive de la brújula moral de Jimmy/Saul. En este episodio, sin embargo, vemos el comienzo de una especie de declive moral en Kim.
Howard le cuenta a Kim sobre su oferta de empleo a Jimmy y cómo respondió a dicha oferta. Sugiere que Jimmy es una mala influencia para Kim y le pregunta si fue por eso que dejó Schweikart & Cokely, a lo que ella reprende a Howard. Pasó gran parte de la serie defendiendo a Jimmy incluso después de su amarga historia y la aversión personal de Jimmy hacia Howard. En cierto sentido, Howard perdonó continuamente a Jimmy por haberlo hecho mal. Esto cambió después de la reciente serie de eventos entre los dos.
Después de la conversación de Howard con Kim, ella habla extensamente con Jimmy sobre conspirar contra Howard. Comienza con cómo arruinar su cabello y termina con cómo nivelar el caso de Sandpiper Crossing. Jimmy le dice a Kim que "Howard tendría que haber hecho algo... imperdonable" para acabar con HHM.
Lalo sobrevive al tiroteo en su residencia de Chihuahua, que terminó con la muerte de sus trabajadores y tripulantes. Después de notar el vaso sin tocar de Luis XIII que le sirvió, dedujo que Nacho era un agente doble y permitió que los artilleros del cartel entraran a la propiedad.
Temporada 6
A partir del episodio 4, ha surgido un patrón entre los títulos de los episodios de la temporada 6; siguiendo un formato "[X] e [Y]". Esta estructura se abandona después de Fun and Games , ya que este es el episodio en el que Jimmy y Kim toman caminos separados, y el programa salta a la era de Breaking Bad, Saul Goodman.
" Vino y Rosas " "Wine and Roses"
Una referencia a los "días de vino y rosas", frase acuñada por Ernest Dowson en el poema de 1896 "Vitae Summa Brevis"; comúnmente utilizado para describir una era pasada de inocencia y simplicidad. También es el nombre de una película dramática de 1962 y la canción que acompañaba. La versión de Andy Williams de la canción se usó durante el tráiler de la temporada .
Un arreglo de la pista de Jackie Gleason y su orquesta acompañó la escena de apertura de la mansión de Saul siendo vaciada por mudanzas, presumiblemente al final de la era de Breaking Bad.
En la película, Joe sale con Kirsten, abstinente del alcohol, y la presenta a la bebida social. La pareja pronto desarrolla alcoholismo y lucha para evitar que sus vidas se salgan de control. Joe finalmente deja el hábito, pero el problema con la bebida de Kirsten persiste, y también se sugiere que tiene una personalidad adictiva, lo que puede contribuir a su dificultad para dejarlo. Hacia el final de la película, Joe le dice a Kirsten que no puede vivir con él hasta que deje de beber. La historia de Joe y Kirsten puede reflejar la de Jimmy y Kim, quienes anteriormente incursionaron en la idea de sabotear a Howard (" Algo imperdonable ").y ahora están poniendo en marcha las primeras piezas de dicho plan. Es posible que las tendencias de conspiración y engaño de Jimmy se estén apoderando de Kim, mientras que Jimmy está lidiando con sus implicaciones morales, aunque por ahora sigue el juego del plan de Kim. Al igual que Kirsten, Kim está progresando a través de un arco de carácter que la separa de sus comienzos idealistas y conservadores, para convertirse en la antítesis de lo que una vez creyó.
" Zanahoria y palo " "Carrot and Stick"
Frase metafórica de un método de persuasión que consiste en premiar simultáneamente el cumplimiento y castigar el incumplimiento.
Al igual que en " Otoño ", este episodio gira en torno a una serie de situaciones en las que está presente el tema del mismo nombre. Como tal, el escenario del palo y la zanahoria se invoca varias veces a lo largo del episodio.
Al aire libre, Mike les dice a Amber y Jo que Nacho no regresará y les pide que salgan de la casa. Les ofrece fondos para ayudarlos a reconstruir sus vidas en otro lugar. Cuando los dos dudan, Mike les dice: "Esto vuelve a mi bolsillo en cinco segundos. No les gustará lo que sucederá a continuación".
Después de que Nacho huye del motel después del tiroteo, Mike y Gus intentan sacarlo de territorio hostil. Mike sugiere que haga una pequeña fiesta para recuperar a Nacho; la zanahoria en cuestión es la protección y el paso seguro a la seguridad. Sin embargo, Gus le indica a Mike que traiga al padre de Nacho para que actúe como el palo, una solicitud a la que Mike se niega rotundamente.
Cuando los Kettleman se dan cuenta de la estratagema de Jimmy para mancillar el nombre de Howard, amenazan con contárselo él mismo. Jimmy intenta sofocar a los Kettleman con un presupuesto, con poco éxito. Cuando eso falla, Kim llama al IRS con la intención de denunciar a los Kettleman por fraude de preparador de impuestos. Betsy cede y Kim amenaza con entregarlos nuevamente, a menos que recuperen a sus clientes y se olviden de Howard.
Anticipando que los Kettleman descubren que la oferta de Jimmy de exonerar a Craig es imposible, Jimmy y Kim discuten cómo jugar con ellos en su próxima reunión. Kim le pregunta a Jimmy si "usará el palo", a lo que Jimmy responde: "Conozco a estas personas. Son más del tipo zanahoria".
" Roca y lugar duro " "Rock and Hard Place"
Una situación de perder-perder en la que una persona se ve obligada a elegir entre dos situaciones indeseables.
Nacho pasa sus últimos episodios evadiendo a los Salamanca y Gus, tras el allanamiento a la residencia de Lalo. Perseguido por dos partes, Nacho se enfrenta a una realidad aleccionadora independientemente del captor.
Prefiriendo una opción menos desagradable, Nacho se sumerge en la piscina dentro del petrolero para esconderse de Leonel.
Aceptando el hecho de que ya no puede correr más, Nacho se entrega a regañadientes a Gus, y en adelante como una ofrenda de paz a los Salamanca.
Después de averiguar la verdadera identidad de Jorge De Guzmán , Suzanne Ericsen le dice a Kim que Jimmy puede romper el privilegio de los abogados, sobre la base de que Jimmy está "en la cabeza", y presentar información sobre los Salamanca. Si bien no está obligado a hacer nada, Kim le pregunta a Jimmy "¿Quieres ser amigo del Cartel o quieres ser una rata?"; ambas posiciones comprometedoras para él.
Nacho como personaje es alguien que rutinariamente recibe órdenes o tiene su destino determinado por otra persona. En esencia, su lugar en la serie está entre la espada y la pared. La única otra instancia antes del clímax en la que se apoderó de su propia historia fue sabotear la medicina de Héctor, a la que hace referencia durante su monólogo. Frente a su final, toma el control. Maldice a los Salamanca en sus caras, le apunta con un arma a Juan Bolsa y, finalmente, se apunta a sí mismo y dispara. La historia de Nacho termina con él saliendo en sus propios términos.
" Golpear y correr " "Hit and Run"
Una infracción de tránsito común en la que una parte provoca una colisión vehicular y no se detiene. Este acto había aparecido en el programa anteriormente cuando Lars y Cal chocaron por error contra el auto de Abuelita y ella se fue. (" Uno ")
Esto puede ser un guiño a que Jimmy arrojó a Wendy fuera del auto de Howard y se fue.
" Negro y Azul " "Black and Blue"
traducción al inglés de " Negro y Azul "; título de Breaking Bad S02E07.
Howard desafía a Jimmy a un combate de boxeo privado después de descubrir que Jimmy está conspirando contra él. Howard gana el partido después de darle un golpe en la cara a Jimmy, y Jimmy deja el ring golpeado negro y azul.
Howard usa una camiseta sin mangas azul y un protector de cabeza negro durante el combate de boxeo.
"Axe and Grind"
En alusión al modismo "tener un hacha para moler"; hacer algo con intención egoísta.
Kim es invitada a un almuerzo para la posible expansión en Nuevo México de la Fundación Jackson Mercer; que podría financiar su empresa pro-bono. Pero tiene reservas ya que el almuerzo coincide con el 'Día D'; la culminación de un complot para frustrar la demanda colectiva de Howard y Sandpiper Crossing. El episodio termina con Kim dejando de lado su empresa altruista, a favor de su vendetta con Howard. Cuando Jimmy llama a Kim para cancelar la misión, ella abandona el almuerzo para asegurarse de que el plan tenga éxito.
En el montaje matutino de Howard, usa un molinillo de café para preparar un café con leche para su esposa.
Casper corta leña con un hacha; el mismo que Lalo luego usa para cortar a Casper.
" Plan y Ejecución ""Plan and Execution"
Jimmy y Kim planean rápidamente volver a tomar las fotos de Casimiro después de que se revela que el verdadero Casimiro tenía un yeso en el brazo izquierdo. Lo logran y le entregan las fotos al Sr. Genidowski (el investigador privado de Howard) a tiempo para la mediación de Sandpiper.
El plan de Jimmy y Kim para sabotear la demanda colectiva tiene éxito. Schweikart & Cokely redujo sustancialmente el pago de la demanda colectiva y la reputación de Howard se arruinó.
Después de suponer que Gus intervino el teléfono de Héctor, Lalo le dice a Héctor que está recurriendo al 'Plan A'; dándole una "sorpresa" esa noche. Esto fortalece a Gus, pero deja abiertos los "objetivos de baja prioridad".
Lalo se entromete en el apartamento de Kim mientras Howard jura que ella y Jimmy son estafadores. Le dice a Howard que necesita hablar con sus abogados, a lo que sugiere sarcásticamente que busque mejores abogados. Luego, Lalo enrosca con calma un silenciador en su pistola y ejecuta a Howard a sangre fría.
Muchos observadores notaron que los restos de Howard salpicaron la pintura que Jimmy y Kim usaron para conspirar contra Howard. Esto es emblemático de las consecuencias que tuvo su trama; obtuvieron más de lo que esperaban.
" Apuntar y disparar " "Point and Shoot"
El episodio comienza justo donde lo dejó Plan and Execution; inmediatamente después de que Lalo le disparó a Howard.
Lalo recluta a Jimmy para asesinar a Gus con un revólver y fotografiar la escena; dos tareas separadas resumidas por las mismas dos palabras: apuntar y disparar .
Cuando los hombres de Mike y Gus detienen a Kim, Gus observa el proceso desde la transmisión de una cámara de seguridad.
Tras captar a Gus en Lavandería Brillante , Lalo continúa grabando su vídeo para Don Eladio, grabando a Gus a punta de pistola. Lo obliga a revelar la excavación del laboratorio y tenía la intención de dispararle a Gus después de grabar sus últimas palabras.
Gus frustra a Lalo cortando las luces. Hace una escapada para el arma que plantó en las vías de la excavadora (" Black and Blue ") , y logra dispararle a Lalo en la garganta. Observa cómo Lalo esboza una sonrisa y, finalmente, se desangra.
" Diversión y Juegos " "Fun and Games"
Derivado del proverbio, "Todo es diversión y juegos hasta que alguien pierde un ojo".
Hasta el Día D, las escapadas de Jimmy y Kim eran simplemente "juegos y diversión"; breves experiencias fugaces que, a la larga, no traían mayor consecuencia. La diversión y los juegos terminaron con la muerte de Howard Hamlin.
Salen a la luz todas las ramificaciones del Día D y el "suicidio" de Howard. HHM, con todos sus socios homónimos fallecidos, está programado para reducir drásticamente su tamaño y abandonar el nombre de Hamlin, Hamlin & McGill.
Después de criticar a Cheryl Hamlin en el funeral de Howard, Kim decide que las estafas tenían que terminar y pide tiempo con Jimmy. Ella le dice a Jimmy que sabía que Lalo todavía estaba vivo, pero que no podía decírselo porque reaccionaría cancelando el Día D. Ella no quería eso, "se estaba divirtiendo demasiado". Al final del episodio, Jimmy había perdido todo lo que lo mantenía conectado a tierra; su familia, su consultorio para ancianos, el apellido McGill y ahora Kim. Todo lo que quedó es Saul Goodman.
" nippy "
La palabra "Nippy" puede referirse al clima frío, ser rápido en movimiento o inclinado a morder.
La ruptura del patrón "X e Y" de la temporada 6 puede ser una referencia a que Jimmy y Kim ya no están juntos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario