"He conocido a buenos criminales y malos policías. Malos sacerdotes, honorables ladrones. Puedes estar de un lado de la ley o del otro. Pero si haces un trato con alguien, mantienes tu palabra. Puede volver a casa hoy con su dinero y no volver a hacer esto nunca más. Pero tomaste algo que no era tuyo. Y lo vendió para obtener ganancias. Ahora eres un criminal. ¿Uno bueno, uno malo? Eso depende de usted"- Mike a Daniel Wormald sobre la diferencia entre criminales y villanos.
Michael "Mike" Ehrmantraut es el principal secuaz de Gus Fring en su imperio de drogas. También es socio de Saul Goodman, para quien trabaja en diversas ocasiones como investigador privado y para solventar diversos problemas, el hombre al que recurre en situaciones complejas. Con el fin del imperio de Gus, acaba pasando a trabajar con Walter y Jesse en un nuevo negocio. Es un hombre de familia que hace lo que hace por su nieta, Kaylee.
Mike es un ex-policía de barrio y un verdadero profesional que dispone de un conocimiento total de pistas forenses, equipamiento de vigilancia y procedimientos policiales. Además, está completamente entrenado para ser frío en diversas situaciones de combate, en las que acaba utilizando ciencia y buenas estrategias para acabar con un gran número de enemigos sin causar alboroto.
Historia
Mike trabajó durante casi tres décadas (Five-O) como policía de barrio en Filadelfia, teniendo que tratar diariamente con situaciones tales como robos en hogares y disputas domésticas. (Half Measures) El precinto en el que trabajaba estaba lleno de policías corruptos que se quedaban con dinero negro, incluyendo al propio Mike. Estos trataban de hacer que todos en el precinto se uniesen a los negocios ilegales, eliminando a los que se negasen y pudiesen causar problemas. Matt Ehrmantraut, hijo de Mike, era un policía novato en el mismo precinto, donde trabajó durante dos años. A Matt no le parecieron bien estos asuntos ilegales y tuvo serias dudas cuando su compañero Hoffman y el sargento Fensky trataron de incluirlo. Sabiendo que Matt podría ponerse en peligro, Mike le confesó que también era corrupto (pese a que su hijo lo tenía en un pedestal) y lo convenció para que se salvase la vida aceptando quedarse algo de dinero. Pese a su integridad, Matt acabó aceptando, aunque lo hizo demasiado tarde: creyendo que él los delataría, Hoffman y Fensky se encargaron de asesinarlo haciendo parecer que murió cuando acudían al lugar de una denuncia por disparos. La muerte de su hijo deja destrozado a Mike, que piensa que corrompió la bondad de su hijo y esto no sirvió para nada. Una semana tras la muerte de Matt, Mike se retira como policía y se pone a beber, pasando a tener un problema serio con el alcohol. Tres meses después de la muerte de Matt, su viuda, Stacey, toma la decisión de mudarse a Albuquerque, Nuevo México con Kaylee, hija de la pareja y nieta de Mike. Seis meses después de la muerte de su hijo, Mike decide actuar en contra de Hoffman y Fensky. En las afueras de un bar, logra acceder al coche patrulla utilizado por ambos y oculta una pistola en el compartimento de uno de los asientos. Acto seguido, entra en el bar y finge emborracharse, viendo allí a los dos policías. Se acerca a ellos tambaleando y los abraza, diciendo "sé que habéis sido vosotros" al tenerlos cerca. Una vez cerrado el bar, Mike deambula por una calle y los policías pasan a su lado con su coche, deteniéndose para ofrecer acercarlo. Pese a sus negativas, Hoffman y Fensky lo meten en la parte trasera, quitándole una pistola. Fensky pregunta a Mike si lo que les dijo en el bar significa algo y Mike afirma que está seguro de que ellos han asesinado a su hijo. Los policías acuden a un callejón vacío y salen del coche, momento en el que Mike recoge sigilosamente la pistola oculta. Fensky y Hoffman guían al tambaleante Mike hacia una farola, dejándolo apoyado allí mientras se alejan para decidir qué hacer. Fensky convence a Hoffman de que lo más seguro es hacer que parezca un suicidio. De repente, Mike elogia el plan de Fensky, diciendo que habría hecho lo mismo. Los policías descubren que él los tiene a punta de pistola. Se produce un tiroteo, en el que Hoffman muere y Fensky queda moribundo, luego Mike se acerca y lo ejecuta de un disparo en la cabeza, aunque recibió un disparo en el hombro. Mike hace lo que puede para tratar su herida de bala y se marcha de Filadelfia tan solo un día tras la muerte de Fensky y Hoffman. Mike llega a Albuquerque en tren y aguarda en el interior de la estación hasta que Stacey aparece para recogerlo. Ella se lo lleva hacia su casa, donde él ve a su nieta Kaylee y juega con ella en un columpio. Hablando con Stacey, Mike dice que se quedará en la ciudad por un tiempo indefinido y también comenta que ya no tiene problemas con la bebida. Stacey se sienta con él para charlar y acaba mencionando una discusión que tuvo Matt por teléfono días antes de su muerte por asesinato. Mike sabe que es la conversación en la que él habló con Matt sobre la corrupción de la policía, pero cree que es mejor no decir nada a Stacey y asegura que no recuerda ninguna llamada telefónica. Mike acude a ver a un veterinario capaz de coser su herida sin hacer preguntas y este le propone "trabajo", aunque Mike dice que no busca ese tipo de empleo. (Five-O) |
Segunda temporada
Saul logra concertar una reunión con Gus para Walter White y Jesse Pinkman para que hagan un trato con él vendiendo su cristal azul. El contacto al que se refiere Saul seguramente sea Mike, al decir "conozco a un tipo que conoce a otro tipo que conoce a otro tipo [Gus]." (Mandala) Cuando tienen que lidiar con la muerte de Jane por sobredosis de heroína, Walter contacta con Saul para que envíe ayuda a casa de Jesse. Esta ayuda resulta ser Mike, que al llegar al lugar se encarga de limpiarlo todo para que no se encuentre nada que pueda vincularse con el uso de drogas.
Mike también se lleva todo el dinero de drogas de Jesse para guardarlo en otro lugar y justo antes de irse, le explica exactamente lo que tiene que decir a los paramédicos: "me desperté y la encontré, eso es todo lo que sé". Poco después, Jesse se marcha a un edificio en ruinas conocido como la "galería de tiro", plagado de drogadictos e individuos perturbados, estando devastado por lo ocurrido con Jane. Ante la preocupación de Walt, Mike vuelve a ser contactado y esta vez le lleva hacia el lugar en cuestión para encontrar a Jesse. (ABQ)
Tercera temporada
Una semana después del accidente aéreo entre el Wayfarer 515 y el King Air 350, Walter se va de casa a petición de Skyler, que quiere separarse de él, y se hospeda en un hotel. Tras descubrir que ella ya sabe acerca del tema de la metanfetamina, Saul se preocupa y le pide a Mike que se centre en vigilarla.
Mike va hacia la casa de los White e instala diversos micrófonos en la parte trasera. Pero justo al mismo tiempo, Walt regresa con todas sus pertenencias dispuesto a volver a casa. Al oírle acercarse, Mike se esconde hasta que Walter accede a la casa a través de una pequeña rendija, momento en el que vuelve a su coche sin ser descubierto. Es entonces cuando otro vehículo se detiene frente a la casa, salen dos hombres mexicanos con un hacha y entran en la casa. Viéndolo todo, Mike llama por móvil a Víctor para que avise a Gus Fring (que además es su verdadero jefe). (Caballo sin nombre)
Momentos después, los dos hombres salen de la casa tras recibir un aviso de Gus Fring, quien utiliza su influencia en el Cartel para proteger a Walter White del ataque. Mike llama a Gus otra vez para informar de que Walter sigue vivo. "Asumo que Saul Goodman no necesita saberlo," sugiere Mike. (I.F.T.)
En las oficinas de Saul, Mike le enseña una de las grabaciones de los micrófonos en la cual se oye a Skyler y a Walter discutiendo acerca de la aventura de Skyler con otro hombre, Ted Beneke. Ante el gran enfado de Walter (que acaba yendo hacia la empresa de Ted para hacer algo al respecto), Mike es forzado a intervenir, llevándoselo de allí antes de que siga causando el caos.
Mike deja a Walt en las oficinas de Saul, donde él confiesa haber puesto micrófonos en la casa. Entonces, ambos empiezan a pelearse y Mike tiene que intervenir otra vez, separándoles.
Walter le dice a Saul que está despedido, mientras que Saul le dice por su parte que deshabilitará la página web, deteniendo su lavado de dinero. Mike acaba teniendo que ir a retirar de la casa los micrófonos en cuestión.
Después, Mike se encuentra con su verdadero jefe, Gus, para informarle sobre la situación que tienen con Walter, que no quiere volver al negocio voluntariamente. (Green Light)
Walter acaba volviendo a formar parte del negocio de Gus trabajando en su laboratorio. (Más) Gus se reúne con los dos sicarios del Cartel, Leonel y Marco Salamanca, para darles el permiso de ir a por Hank Schrader, el agente de la DEA que disparó a su primo Tuco Salamanca (cuya muerte tratan de vengar), para que le maten a él y no a Walter. (Sunset) Un tiroteo entre los sicarios y Hank tiene lugar en un aparcamiento, derivando en la muerte de Marco. (One Minute) Leonel es llevado al hospital, aunque no muere — para no dejarle como testigo de la reunión previa al tiroteo, Gus envía allí a Mike, quien logra envenenarle con una jeringuilla y pasar desapercibido. (I See You)
Cuando Jesse descubre que los responsables del asesinato de su amigo Combo han sido dos traficantes que trabajan para Gus, piensa en vengarse e incluso comienza a idear un plan para envenenarles con ricina. Walter comenta a Saul la posibilidad de que provoquen que Jesse vaya a la cárcel, con el fin de evitar que tome acción precipitada contra los traficantes.
Mike es informado respecto al asunto, y hace una visita a Walt en su casa para charlar. Le informa de que no van a llevar a cabo el arresto, y revela que además de trabajar para Saul, también lo hace para Gus. Mike le cuenta la historia de un hombre al que estuvo a punto de asesinar en su tiempo como policía de barrio: él golpeó a su mujer en repetidas ocasiones, sin embargo Mike le perdonó la vida por que prometió cambiar. Se arrepintió de su decisión al saber que, en otro enfrentamiento, el hombre acabó matando a su mujer. Mike se culpa por dejar el tema a medias tintas, y concluye su conversación diciéndole a Walt "no más medias tintas."
Jesse ni siquiera es capaz de empezar a llevar a cabo el envenenamiento, ya que aparece Mike allí para evitarlo. Mike y Victor le llevan a la granja de Gus, donde se celebra una breve reunión entre los traficantes, Jesse, Gus y Walt, con el fin de acabar con cualquier tipo de conflicto. A pesar de ello, esa misma noche, los traficantes eliminan a Tomás Cantillo, el niño al que hicieron matar a Combo previamente. Furioso, Jesse va a por los traficantes, pero Walter aparece inesperadamente, acaba con ambos y le dice a Jesse que huya. (Half Measures)
Mike se encarga de eliminar cualquier posible prueba en el lugar del incidente. Walter es avisado para reunirse con Gus en el desierto y es llevado al sitio por Mike. Gus permite a Walt vivir y seguir cocinando para él.
Esa noche, Mike pasa un rato con su nieta Kaylee y luego se dirige a un almacén que provee a Gus ya que parece llevar cierto tiempo sin funcionar. Allí, resulta que ha sido tomado por un grupo de hombres del cartel: Mike elimina a todos ellos y habla con el gerente, Duane Chow, a quien dispara en la mano a modo de "castigo", para que la próxima vez llame e informe de la situación.
Mike acude a las oficinas de Saul, pero no como investigador privado: le amenaza con el fin de obtener información acerca del paradero actual de Jesse, de quien se quieren encargar. Saul le proporciona una dirección falsa. Mientras tanto, Gus trata de preparar a Gale Boetticher, el asistente de laboratorio, para que ocupe el lugar de Walt.
Walter acaba siendo llevado por Victor a la lavandería industrial donde el laboratorio de Gus se encuentra oculto. Allí, Mike se prepara para asesinarle bajo órdenes de Gus como consecuencia de todo lo ocurrido. En un intento desesperado por salvarse, Walter afirma que les dará la dirección de Jesse, pero sólo si le dejan llamarle para saber donde está en aquél momento.
Mike le permite hacer la llamada, pero Walt en vez de preguntar su ubicación, se remite a darle otro mensaje: "Vas a tener que ser tú. Estás más cerca que nosotros, tienes una ventaja de veinte minutos, me tienen en la lavandería, van a matarme." Mike le quita el teléfono y le amenaza a punta de pistola, queriendo saber lo que ha pasado. Entonces, Walter revela que no pueden matarle y que sabe la dirección del apartamento de Gale: Jesse va hacia allí mientras hablan para asesinar al único posible reemplazo de Walter con el que cuenta Gus. (Full Measure)
Cuarta temporada
Mike retiene a Walt en el laboratorio hasta que aparece Victor, que trae a Jesse con él. Gale Boetticher está muerto, y para colmo, Victor no ha podido hacer nada en la escena del crimen ya que estaba llena de personas. Walter trata de hacerles ver que no tienen otra alternativa, ya que solo él puede preparar el producto de forma satisfactoria. Victor empieza a cocinar un lote por su cuenta, creyéndose capaz de hacerlo.
Cuando Gus llega al laboratorio, se dedica lentamente a ponerse uno de los trajes de laboratorio y permanece serio y callado mientras lo hace. Walter habla y trata de convencerle para salvarse. Para asombro de todos los presentes (incluso Mike), Gus asesina a Victor degollándole con un cutter. Después, se marcha diciéndoles que vuelvan al trabajo. Mike se queda allí para supervisar a Walt y a Jesse a deshacerse del cuerpo utilizando ácido fluorhídrico. (Box Cutter)
En un bar, Mike se toma un café y nota que tiene sangre de Victor en la manga de su chaqueta, algo que le resulta incómodo. Después, de vuelta al laboratorio, notifica a Walter de que a partir de ahora, los lotes de la droga serán pesados una segunda vez. Walt le pide reunirse con Gus para hablar (en realidad con intenciones de matarle), pero Mike le dice que jamás le volverá a ver.
Walter se acerca a la casa de Gus en plena madrugada con un revólver, pero se detiene en medio de la calle al recibir una llamada de Mike: "Vete a casa." Mike se encuentra vigilándole desde algún lugar cercano.
Después, Walt se pasa por el bar que frecuenta Mike para hablar con él, con el fin de hacerle ver que tenía motivos para cada acción que tuvo que tomar, y que incluso el propio Mike debería sentirse amenazado tras lo que pasó con Victor.
Walter vuelve a pedir que le ponga en una habitación con Gus, pero Mike le derriba de un puñetazo y le da dos patadas mientras está en el suelo. (Thirty-Eight Snub)
Gus empieza a recibir una serie de ataques a sus camiones de Los Pollos Hermanos y hace que Mike vaya en el interior de uno de ellos para vigilar. El camión se detiene y Mike se posiciona contra el suelo: una ráfaga de disparos de ametralladoras se produce, agujereando a todo el camión. Los dos atacantes abren la puerta y suben, momento en el que Mike dispara y mata a ambos. Solamente una bala le ha hecho daño a Mike, provocando un corte en su oreja al pasar muy cerca.
La siguiente tarea de Mike es ayudar a Jesse, quien sigue perturbado desde la muerte de Gale y empieza a tener fiestas descontroladas en casa. Uno de los presentes descubre su bolsa llena de dinero y la roba, pero Mike le intercepta, le devuelve la bolsa a Jesse. Para Mike, Jesse es una auténtica molestia, y le comenta a Gus que deberían hacer algo al respecto. Poco después, Gus parece tener algo planeado, ya que hace que Mike recoja a Jesse en su casa y se lo lleve. (Bullet Points)
Mike se lleva a Jesse como compañía a una serie de lugares para recoger bolsas de dinero que hay ocultas en todos ellos. Mike tiene que aguantar la presencia de Jesse, que para él es una constante molestia. Durante la última recogida de dinero, otro vehículo aparece en el callejón en el que se encuentran y un hombre se acerca con una escopeta. Viendo que es un ataque, Jesse da marcha atrás con el coche, atropella al hombre y huye.
Más adelante, vuelve a reunirse con Mike para recogerle en otro lugar y decirle lo que ha pasado, aunque Mike afirma haberlo visto. No obstante, todo se trata del plan de Gus: el ataque estaba planeado para hacer a Jesse parecer un "héroe". (Shotgun)
Mike sigue teniendo como acompañante a Jesse y ambos van hacia una casa de traficantes que venden cristal azul robado, donde Jesse logra distraer a uno de ellos para entrar a ver lo que ocurre. Mike le sigue y distrae al segundo traficante mientras Jesse le golpea en la cabeza, aturdiéndole. Mike recoge un cubo de Los Pollos Hermanos y ve la frase "¿Estás listo para platicar?", un mensaje del cartel. Mike le comunica todo esto a Gus posteriormente, sugiriéndole que consigan a más hombres para hacer algo, pero Gus quiere que la guerra se mantenga "fría" y le pide que concierte una reunión entre ellos y el cartel. (Cornered)
El día de la reunión con el cartel en la granja de Gus, Mike se lleva a Jesse, a quien entrega un arma caso haya emergencias - cada vez parecen tener más confianza con él, siguiendo el plan de Gus. Después de ello, Jesse le pregunta qué es lo que Gus ve en él, y Mike le dice "lealtad." (Problem Dog)
Cuando Hank empieza a sospechar de Gus y a hacer que Walt le lleve con él a los lugares para vigilarle, Mike se mantiene alerta y se reúne con Gus para comentarle que Hank trabaja por su propia cuenta y ni la policía ni la DEA sospechan de nada. Mike cree que el mayor problema que puede tener es que el cartel haga algo justo cuando Hank esté vigilando. (Hermanos)
Mike es avisado por Walter de que Hank tiene en mente investigar en la granja y supervisa a Jesse y a otros mientras limpian cualquier posible residuo que pueda causar sospechas. Al salir afuera, uno de los hombres es asesinado por un disparo de francotirador en la cabeza. Jesse queda inmóvil a punto de ser la próxima víctima y Mike corre hacia él para salvarle. Gus camina hacia afuera sin preocuparse por los disparos a pesar de los avisos de Mike y se detiene, desafiando al francotirador.
Mike y Jesse llevan el cadáver del hombre al laboratorio, donde les recibe Walter, quejándose de aquello. Mike le amenaza para que deje de hablar y recoja un barril de plástico para deshacerse de él. Mike explica a Jesse que Gus ha salido sin preocuparse por que sabe que el cartel necesita a él y a su sistema de distribución. (Bug)
Mike acompaña a Gus y a Jesse en su viaje a México para reunirse con el cartel Juárez. En el laboratorio del cartel, todos observan a Jesse durante la producción del cristal azul.
En la casa de Don Eladio, el jefe del cartel, Gus se traga unas pastillas mientras Mike tranquiliza a Jesse, que teme tener que quedarse allí con el cartel. Don Eladio, sus capos y el líder químico hacen un brindis con el lujoso tequila que le regala Gus al Don. Gus se toma el chupito primero para demostrar que está bien y los demás le siguen después.
Momentos más tarde, Gus se excusa para ir al baño, donde empieza a provocar su propio vómito. Don Eladio y todos los que han bebido los chupitos empiezan a desplomarse, ya que Gus les ha envenenado a todos
Mike estrangula a Gaff agarrándole con un hilo y le grita a Jesse para que busque un arma mientras arranca el colgante que tiene Don Eladio en el cuello.
Gus reaparece sintiéndose mal por haber consumido el veneno y Mike y Jesse cargan con él hacia los coches. Mike es disparado por un matón allí, al que Jesse asesina justo después. Con Gus y Mike dentro de un coche, Jesse entra y conduce hacia fuera de allí. (Salud)
Jesse conduce hacia una tienda médica, donde el jefe urge a todos que se lleven a Gus en una camilla hacia el interior, dejando atrás a Mike gravemente herido. Mientras todos se esfuerzan para tratar a Gus, Jesse carga con Mike hacia el interior y le pone en la otra cama. Pese a ello, el jefe médico mantiene los esfuerzos en Gus, diciéndole a Jesse que él es quien le paga el sueldo. Al final, cuando por fin terminan de curar a Gus y le dejan marchar, él y Jesse se marchan y dejan a Mike atrás para que siga recuperándose. (Crawl Space)
Quinta temporada Mike, que ya se encuentra algo mejor de su herida de disparo, recibe la noticia de que Gus ha muerto a manos de Walter. Furioso, conduce en alta velocidad por el desierto para regresar a Albuquerque, pero en medio de un camino de tierra se cruza con otro coche, conducido por Walt y Jesse. Mike apunta hacia Walt con una pistola, pero acaba bajándola para oír lo que tienen que decirle: tras su muerte, Gus ha sido descubierto y si las grabaciones de vigilancia hechas por Gus son encontradas, todos ellos serán pillados.
Mike averigua que la policía tiene el portátil en el que están las grabaciones y Jesse propone que utilicen un enorme imán para destruir el portátil desde fuera de la sala de pruebas. A pesar de que Mike se muestra escéptico, Jesse le convence para que ayude. Los tres llevan a cabo el plan con éxito: Mike tapa la visión de la cámara de seguridad de la entrada y les ayuda a escapar. (Live Free or Die)
Mike vuelve a ser visitado por Walt y Jesse, quienes le proponen que vuelvan a asociarse para producir el cristal azul, aunque Mike se niega con vehemencia. Mike se reúne posteriormente con Lydia, ejecutiva de Madrigal Electromotive (conglomerado de empresas al que pertenecía Los Pollos Hermanos), quien le proporciona una lista con los once nombres que constan en la nómina de Gus y que podrían revelar detalles a la policía. Lydia sugiere que él elimine a todos con rapidez, pero Mike cree que son de confianza.
De camino a las oficinas de la DEA para prestar declaración (ya que consta como jefe de seguridad de Los Pollos Hermanos), Mike se encuentra a Duane Chow en el vestíbulo.
En la sala de interrogatorios, Hank y Gomez no obtienen nada útil de él, ni tan siquiera al comentarle que van a confiscar dos millones de dólares a nombre de Kaylee Ehrmantraut en la nómina de las Islas Caimán que obtuvieron tras la muerte de Gus.
Mike vuelve a pasar tiempo jugando con su nieta Kaylee hasta que recibe una llamada de Chow, diciéndole que necesitan hablar ya que también han amenazado con confiscar su dinero. En realidad es una trampa de Chris Mara para pillar a Mike, pero al llegar a la casa de Chow, Mike le descubre y le sorprende con una pistola, desarmándole. Chris confiesa que Lydia le iba a pagar por matar a Mike y también por cada nombre de la lista. Mike le elimina con cuatro disparos tras su confesión.
En Houston, Texas, Mike se infiltra en la casa de Lydia y espera a que llegue oculto en su habitación. Le amenaza con una pistola en cuanto se acerca y se dispone a matarla, pero acaba decidiendo no hacerlo y le pregunta si aún puede conseguir metilamina. Tras ello, Mike llama a Walt para decir que ha reconsiderado la oferta y ahora quiere que vuelvan a hacer negocios. (Madrigal)
Mike visita a Dennis, el gerente de la lavandería de Gus, en la cárcel para comentarle que el trato que tenía con Gus sigue vigente. Mike asegura que tanto él como los demás van a seguir recibiendo el mismo dinero, y después se marcha con Dan, su abogado, para visitar a los demás.
Walt y Jesse se reúnen con Saul para dar inicio a sus nuevos negocios y Saul, tras dudarlo durante un momento, acaba permitiéndole a Mike pasar. Mike afirma que se encargará del negocio, mientras que los otros dos se encargan de la producción.
Mike y los demás observan múltiples negocios posibles en los que puedan ocultar el nuevo laboratorio, y acaban decantándose por el negocio de control de plagas Vamonos Pest cuando Walter les comenta que es el mejor de ellos y les explica la idea de usar un laboratorio móvil, trasladándolo entre las casas a las que se dediquen a fumigar.
El plan de utilizar Vamonos Pest se pone en marcha y Mike comunica a los fumigadores (que habían realizado múltiples hurtos en casas en las que habían estado) que se acabó lo de robar y que tendrán que respetar y seguir cualquier orden de Walt y Jesse si se da la necesidad. Cuando las primeras ganancias del regreso al negocio llegan, los tres socios se reúnen en la base de Vamonos Pest: Mike separa 367.000$ entre cada uno, pero empieza a quitar fajos de cada uno de los tres para poder pagar a los hombres encarcelados. Pese a las quejas de Walt, acaba cediendo a ello. (Hazard Pay)
La policía aparece en la sede de Madrigal en Houston para pedir a Lydia que les indique quien es Ron Forenall, uno de los trabajadores del almacén. Después de hacerlo, ella llama histérica a Mike con miedo a que Ron confiese y diciendo que no tiene a nadie en el almacén para la metilamina, pero Mike trata de calmarla y envía a Jesse para la recogida.
Jesse se dirige hacia allí, pero la recogida no se produce ya que Lydia descubre un dispositivo rastreador colocado en el barril. Mike sospecha de que la propia Lydia lo haya colocado para tratar de salir del negocio y cree que lo mejor es matarla, pero Jesse no está de acuerdo con él. A Walt no le importa, siempre y cuando la metilamina siga llegando. (Fifty-One)
Los tres secuestran a Lydia y a través de un micrófono implantado por Walt en la oficina de Hank descubren que la DEA no es responsable del dispositivo rastreador, pero que sí lo son sus compañeros en Texas. Lydia es inocente, pero Mike sigue creyendo que lo más sabio es matarla ya que no confía en ella y ya no es capaz de proporcionarles metilamina. No obstante, Lydia dice que podría proporcionarles un "océano" de metilamina. Hay un tren con una locomotora llena de metilamina y una zona de casi cinco kilómetros idónea para que realicen un robo.
Con la idea de extraer cierta cantidad de metilamina de la locomotora y, al mismo tiempo, reemplazarla por agua, los tres se dirigen al desierto, recibiendo además ayuda de Todd y los demás fumigadores con el agua, así como de Kuby para mantener detenido el tren fingiendo que su coche se ha parado justo en medio de las vías. Cada uno sigue su parte del plan mientras Mike observa desde el interior de unos arbustos a Kuby, alertando a los demás cuando el camino vuelve a estar libre. El plan parece ser un éxito total hasta que descubren a un niño observándoles: Todd le dispara con una pistola para evitar testigos. (Dead Freight)
Mike y los demás se encargan de hacer desaparecer el cuerpo del niño y su moto, y después discute con Walt y Jesse acerca de la decisión que han de tomar respecto a Todd. Deciden mantenerle vivo y tenerle controlado, pero Mike se asegura de amenazarle para que no vuelva a llevar un arma sin avisar.
Al día siguiente, Mike es vigilado por la DEA mientras está sentado en un parque con su nieta, y deja una nota bajo una papelera antes de irse. Gomez se acerca rápidamente a ver de qué se trata, descubriendo la palabra "Joderos" en el papel. Escuchando al micrófono que tienen colocado en el despacho de Hank, Mike oye como hablan acerca de lo difícil que será pillarle, aunque dicen que lo lograrán.
Mike toma la decisión de retirarse del negocio ante la continua vigilancia de la DEA, y lo mismo ha decidido Jesse, al no aguantar más. Mike le menciona su plan de vender los dos tercios de la metilamina que le pertenecen a él y a Jesse a un proveedor de Phoenix llamado Declan, obteniendo cinco millones de dólares cada uno.
Al reunirse con Declan, él está conforme, pero solamente si Walt deja de preparar su producto y vende su parte también, para que salga del mercado. Jesse trata de convencer a Walter para que venda su parte también y se conforme con los cinco millones, pero Walt le explica que está en el "negocio del imperio."
Walt trata de robar el tanque de metilamina e impedir su posterior venta, pero Mike sabía que lo intentaría y le espera en la base, amenazándole con una pistola durante toda la noche para que no intente nada.
Por la mañana, Mike se tiene que encargar de algo fuera de allí, de modo que deja a Walter sujeto al radiador por una esposa de plástico. Mike se dirige a las oficinas de la DEA con Saul para informarles acerca de la orden de alejamiento de la que ahora disponen, como consecuencia del continuo acoso de la DEA. Al salir, Saul le notifica de que durará muy poco la orden y Hank querrá vengarse cuando expire, pero Mike cree que es "tiempo suficiente."
En la base, Mike abre la puerta del garaje y se sobresalta al ver que el tanque de metilamina ha desaparecido. Con mucho enfado, saca su pistola y se dirige hacia el despacho, donde están Walter y Jesse. Le pone la pistola en la cabeza a Walt, preguntando donde está la metilamina. Jesse le pide que deje las amenazas ya que Walter afirma tener un plan en el que "todo el mundo gana." (Buyout)
Siguiendo el nuevo plan, vuelven a tener una reunión con Declan en el desierto, pero esta vez Walt es el que habla. Revelando ser el mismísimo Heisenberg, Walt le ofrece un 35% de los beneficios de su negocio si Declan acepta distribuir su cristal azul y además le pide que pague a Mike cinco millones de dólares por ser intermediario. El trato se concluye y, posteriormente, Mike se despide de ellos.
Mike se reúne con su abogado Dan después de que deposite el dinero para Kaylee y los nueve hombres encarcelados, algo que seguirá haciendo después de que Mike se vaya. Mike se deshace de sus armas y de su portátil lanzando todo a un pozo tras oír por el micrófono oculto como Hank consigue una orden para inspeccionar su casa. Mike pone una bolsa con diversos objetos en el maletero de un coche en el aeropuerto y esconde las llaves cerca, cogiendo luego un taxi para ir a casa, donde aparecen Hank y varios agentes para entrar e investigar, aunque no encuentran nada.
Mientras pasa algo de tiempo con su nieta en un parque antes de marcharse, Mike recibe una llamada de su abogado para que se reúnan. Pero también recibe una llamada de Walter, quien ha descubierto que la DEA va a por Mike tras haber pillado a Dan con el dinero. La policía aparece en el parque y Mike, tras echar un último vistazo a Kaylee jugando, huye sin ser visto.
Mike llama a Saul para pedirle que le lleve su bolsa del viaje, pero como está siendo vigilado, acaba siendo Walt el que se dirige hacia allí para recogerla, notando que dentro hay dinero, un pasaporte y un revólver.
En una zona cercana a Río Grande, Walt se reúne con Mike y le entrega su bolsa, pidiéndole a cambio que le proporcione la lista con los nueve hombres encarcelados que podrían delatar el negocio. Mike se niega y vuelve a quejarse de que Walter haya arruinado el negocio que tenían con Gus por culpa de su orgullo y su ego. Mike se dirige a su vehículo pero, al abrir la bolsa, ve que el revólver no está allí. De repente, Walt aparece junto a la ventanilla y le dispara en la barriga.
Herido, Mike pisa el acelerador y el coche acaba chocándose con una roca. Mientras Walt sigue algo aturdido, se desplaza hacia los matorrales de la orilla del río, donde se sienta mirando hacia el horizonte. Walt descubre donde está siguiendo el rastro de sangre y le quita la segunda pistola que tenía oculta. A su lado, Walter se lamenta, recordando que le podía haber pedido la lista de nombres a Lydia. Mike le interrumpe, diciéndole: "Cállate de una vez... Y déjame morir en paz". Segundos después, Mike fallece, desplomándose hacia un lado. (Say My Name)
Tras la muerte de Mike, Walt deshace tanto del cuerpo como de su coche con ayuda de Todd. Jesse visita el local de Vamonos Pest preocupado, pero Walt le asegura que Mike "se ha ido", sin revelar lo que ha ocurrido realmente. (Gliding Over All) No obstante, Jesse no se fía, y sintiendo una gran carga de culpabilidad, se dirige a las oficinas de Saul en un intento fallido de dar todo su dinero para Kaylee Ehrmantraut, ya que piensa que Walter pudo haber asesinado a Mike. Walt le jura que no lo hizo y pide que confíe en él. (Blood Money) Aún así, Jesse cree que Walter le manipula y que podría no llevar razón, algo que le inquieta. (Confessions)
|
Personalidad "Mike es un hombre que sabe que ha perdido gran parte de su alma, pareciendo triste y cansado del mundo. Pero sigue en frente a pesar de todo porque conoce sus fortalezas además de sus debilidades"
―Vince Gilligan
En su rol como ex-policía, investigador privado, arreglador y sicario, Mike a menudo ha ayudado a Saul, pero su verdadera lealtad es a Gus. A pesar de que Mike no parece sentir ningún conflicto relacionado con los crímenes que comete, tampoco está interesado en crueldad gratuita o en disparar a todos para ascender en la jerarquía del tráfico de drogas - tan solo hace lo necesario para mantenerse a si mismo y a su jefe a salvo. Además, adora y se preocupa mucho por su nieta.
Al ser alguien muy inteligente, es más cercano a Gus que cualquier otro socio criminal. Gus tiene confianza total en Mike, hasta el punto de dejarle estar en su oficina de Los Pollos solo y con el ordenador. Gus desarrolla sus planes y estrategias a menudo siguiendo los consejos de Mike.
En una ocasión, Gus le pide a Mike que investigue su propia historia, al ser posible, para estar seguro de que la DEA tampoco lograría encontrar nada. Incapaz de encontrar un solo detalle de la vida de Gus en Chile, Mike le asegura que nadie descubrirá nada. Mike parece estar familiarizado con el cartel ya que es capaz de identificar a Joaquín Salamanca con un solo vistazo. Además, tiene conexiones en varios locales de arma de la zona.
|
Asesinatos cometidos por Mike
|
Better Call Saul
Jimmy : " Me dieron, mira. Estoy validado para todo el día, ¿de acuerdo? Cinco calcomanías, seis calcomanías, no sé de calcomanías porque estuve en esa corte allá atrás salvando vidas, así que ... "
Mike : " Bueno, vaya, eso es genial. Y gracias por restaurar mi fe en el sistema judicial. Ahora o pagas los $ 3, o regresas adentro y obtienes una calcomanía adicional " .
―Mike enfrentándose a Jimmy por su "validación" [src]
Jimmy : " ¿Pero por qué? ¿Por qué no correr? "
Mike : " Eso es lo que todos esperan. Es la naturaleza humana querer estar cerca de casa, y si este Kettleman descubrió cómo hacerlo, eso es lo que hizo. Nadie quiere irse de casa " .
―Mike ofreciendo su visión sobre la desaparición de los Kettleman. [src]
Jimmy : " ¿Qué estás leyendo allí? ¿El libro de reglas completo anotado para la validación de estacionamiento? "
Mike : " No, las reglas para la validación de estacionamiento son en realidad bastante simples. La mayoría de las personas las obtienen en el primer intento " .
Jimmy : " Bueno, te alegrará saber que tengo las calcomanías necesarias " .
Mike : " Bueno, sigue siendo mi corazón " .
―Mike bromea con Jimmy cuando este último se va. [src]
"¡ No estaba sucio! ¡Maldita sea! ¡Se te ha metido eso en la cabeza! ¡Mi hijo no estaba sucio! "
―Mike sobre el caso extremadamente raro de perder los estribos con Stacey. [src]
Hoffman : " ¿Qué hacemos ahora? "
Fensky : " Oye. El dolor es una puta. No podía vivir con eso. Matt muriendo de la forma en que lo hizo. Es demasiado para el anciano. Así que Mikey decidió comerse su arma. Es trágico, pero cualquiera podía verlo venir. , ¿eh? Está bebiendo hasta morir. Le estamos haciendo un favor " .
Mike : " (erguido con una pistola apuntada) Inteligente. Eso es lo que habría hecho si fuera tú " .
―Mike atrayendo a Hoffman y Fensky a un tiroteo [src]
"¿Sabes lo que más teme un policía? ¿Más que recibir un disparo, más que nada? Prisión. Quedar encerrado con todos los que encerraste. Amenazas a un policía con eso, lo haces peligroso, y eso es lo que le dije. Hablé con sentido. Nadie resultó herido. Pero si vas a la IA, incluso si parece que vas. Tenía esposa, un hijo, responsabilidades. Toma el dinero. Haz algo bueno con él. [se ríe con ironía] Bueno, lo intenté. Lo intenté. Pero él no quiso escuchar. Mi hijo era terco. Mi chico era fuerte. E iba a conseguir que lo mataran. Entonces le dije ... Le dije que yo también lo hice. Que yo era como Hoffman, que me las arreglaba, y eso es lo que escuchaste esa noche: que le hablaba, pateaba y gritaba hasta que la pelea se le acabó. Me puso en un pedestal y tuve que mostrarle que estaba en la cuneta con los demás. [Un ritmo. Las lágrimas caen por su rostro] Rompió a mi chico. Rompí a mi chico "."
―Mike le confiesa su pecado a Stacey. [src]
Sobchak : " Entonces, ¿qué empacas? "
Mike : " Un pimiento " .
Sobchak : " Lo siento, ¿qué? "
Mike : " Sándwich de pimiento " .
Sobchak : ".??? Eso es gracioso pimiento morrón No, quiero decir, ¿qué llevas Usted sabe, la pieza ¿Cuál es la marca "
Mike : "El pimiento es un queso. Lo llaman el caviar del sur " .
―Sobchack cuestiona a Mike sobre su elección de arma (y la falta de ella) [src]
Mike : " La lección es, si vas a ser un criminal, haz tu tarea " .
Daniel Wormald : " Espera. No soy un mal tipo " .
Mike : " No dije que fueras un mal tipo, dije que eres un criminal " .
Daniel Wormald : " ¿Cuál es la diferencia? "
Mike : " He conocido a buenos criminales y malos policías. Malos sacerdotes. Honorables ladrones. Puedes estar de un lado de la ley o del otro. Pero si haces un trato con alguien, mantienes tu palabra. Puedes irte a casa". hoy con tu dinero y nunca más vuelvas a hacer esto. Pero tomaste algo que no era tuyo. Y lo vendiste para obtener ganancias. Ahora eres un criminal. ¿Uno bueno, uno malo? Eso depende de ti " .
―Mike le da una conferencia a Daniel Wormald sobre la criminalidad. [src]
Mike : " Este negocio requiere moderación. Eso es lo opuesto a moderación " .
Daniel Wormald : " Pero me gusta, quiero decir, estoy orgulloso de ello " .
Mike : " Bien. Entonces estarás orgulloso de ello en tu propio tiempo, pero no conmigo " .
—Mike se niega a conducir con David en el nuevo y llamativo Humvee de este último. [src]
" Tal como me imagino, viste la crisis de la mediana edad de un vehículo y sabiamente decidiste cortar los lazos con el hombre, y no te culpo. Yo también lo hice. Pero luego lo estafaste. Y estoy seguro de que esos Las tarjetas de béisbol parecían una manera fácil de ganar un poco más de dinero con ese idiota. Enséñele una lección también. Pero subestimó el gran idiota con el que estaba tratando " .
―Mike enfrentándose a Nacho por las acciones de este último contra Daniel Wormald . [src]
Mike : " Entonces, me detengo junto a él, asumiendo que hay un lugar para estacionar " .
Nacho : " Nuestros muchachos aparcan junto a él. Van y vienen del mismo sitio. El último despega, estás abierto " .
Mike : " Alguien entra detrás de mí, estoy bloqueado " .
Nacho : " ¿Quién va a parar detrás de ti? "
Mike : " Bueno, supongo que alguien a quien le gustan los tacos " .
―Mike señala fallas en el plan de Nacho para matar a Tuco. [src]
" ¿Estás seguro de esto? Matar a tu compañero, esa es una campana que no puedes quitar " .
—Mike a Nacho. [src]
Mike : " Ahora, vas a tener que usar estos si vas a manejar la maquinaria pesada " .
Kaylee : "¿ P-por qué no tienes que usarlos? "
Mike : " Porque Pop-Pop es un adulto y los adultos llegan a ser estúpidos " .
—Mike, con su nieta. [src]
Mike : " Espera. (Gus se vuelve para mirar a Mike). Quieres que golpeen sus camiones porque quieres interrumpir su línea de suministro. Héctor es tu competencia " .
Gus : " ¿Por qué preguntas? "
Mike : " Porque no he terminado con Héctor Salamanca " .
―Mike deduciendo las razones de Gus para llamarlo. [src]
Mike : " Menos mal que cargué la batería. De lo contrario, lo haría como Fred Flintstone " .
Chuck : " ¡Lo siento! ¡Lo siento! - [El zumbido se detiene] Entendí que no habría herramientas eléctricas de ningún tipo " .
Mike : " ¿Qué? ¿Un destornillador y un martillo? Convierte un trabajo matutino en dos días conmigo, conmigo mismo y Bengay. Pero es tu decisión" .
―Mike disfrazado de manitas para colarse en la casa de Chuck y reunir pruebas para Jimmy. [src]
" Tengo un problema con el que creo que puedes ayudarme. Tengo dinero en efectivo que no puedo gastar. Alrededor de $ 200,000. Si algo me pasa, mi familia nunca lo verá. Ahora, me parece que tú abrió este lugar para resolver un problema similar " .
“Mike comienza su relación comercial con Gus. [src]
Mike : " Paso a través de la seguridad con la identificación de otra persona. Nadie me mira por segunda vez. Cuando aparece el propietario legítimo, no hay verificación de identificación en toda la instalación. Encuentro puertas de acceso abiertas o abiertas, contraseñas escritas en Post-it notas. Los trabajadores del almacén están usando lápiz y papel en lugar de dispositivos electrónicos de inventario, lo que lo deja muy expuesto a los robos. Tiene números de ruta duplicados en la carga, puntos ciegos de cámaras de vigilancia en el lado norte y este del piso, documentos de inventario que son ir a la basura en lugar de ser triturado, sin mencionar que el equipo de carga se conduce a velocidades inseguras y que las tripulaciones ignoran la seguridad ... "
Gerente de Madrigal : " Espera. Espera. Espera. Espera. ¿Quién eres tú exactamente? "
Mike : " Ehrmantraut. Consultor de seguridad " .
Gerente de Madrigal : " Bueno, con el debido respeto, no sé nada de un consultor de seguridad " .
Mike : " Bueno, no lo harías, ¿verdad? Tal vez sea mejor que llames a la empresa. Prueba con Lydia Rodarte-Quayle " .
—Mike se toma demasiado en serio su papel de asesor de seguridad. [src]
" Tengo gente esperándome. No saben lo que hago. Nunca lo sabrán. Están protegidos. Pero hago lo que hago para que puedan tener una vida mejor. Y si vivo o si muero, realmente no hace una diferencia para mí siempre que tengan lo que necesitan. Así que cuando sea mi momento de irme, iré sabiendo que hice todo lo que pude por ellos " .
―Mike a Jimmmy [src]
|
Breaking Bad
"¿ Alguna otra droga en la casa? (Un golpe) Piensa bien. Tu libertad depende de eso " .
―Mike intenta conectarse con Jesse en estado de shock. [src]
" Sabes, Walter, a veces no está de más tener a alguien cuidando tu espalda " .
―Mike llevándose a Walter después de sacar los insectos de la casa de Walter. [src]
Mike : " Walt, tienes algo bueno aquí. Todos lo hacemos. ¿Quieres arriesgarlo todo con un adicto? Ahora, me doy cuenta de que ustedes dos tienen una historia, pero este niño ha estado en la burbuja por un tiempo. Hace mucho viene el tiempo " .
Walter : " ¿Qué es? "
Mike : "Um ... solía ser un policía de turno hace mucho tiempo. Me llamaban por disputas domésticas todo el tiempo. Cientos, probablemente, a lo largo de los años. Pero había un tipo, este pedazo de mierda que nunca olvidaré. Gordie. Se parecía a Bo Svenson. Te acuerdas de el? ¿Pisando fuerte? ¿No te acuerdas? … De todos modos, chico grande, 270, 280, pero su esposa, o lo que fuera, su dama, era muy pequeña. Como un pájaro. Muñecas como ramitas. De todos modos, a mi pareja y a mí nos llamaban todos los fines de semana, y uno de nosotros la hacía a un lado y decíamos: "Vamos, esta noche es la noche en que presentamos cargos". Y este no era uno de esos en el fondo, él ama mis configuraciones. Tenemos muchos de esos, pero no esto. Esta chica estaba asustada. Ella no se iba a enfadar con él. De ninguna manera, de ninguna manera. No pudimos hacer nada más que pasarla a los técnicos de emergencias médicas, meterlo en un automóvil, llevarlo al centro, tíralo en un tanque de borrachos, se duerme, a la mañana siguiente, sale. De vuelta a casa. Pero una noche, mi pareja está enferma y soy solo yo. Y llega la llamada y es la mierda habitual. Se rompió la nariz en la ducha. Así que lo esposé, lo metí en el auto y nos vamos. Solo que esa noche estamos conduciendo hacia la ciudad y este gilipollas de lado está en mi asiento trasero tarareando "Danny Boy". Y simplemente me frotó mal. Entonces, en lugar de ir a la izquierda, voy a la derecha, hacia la nada. Y lo arrodillo, le meto el revólver en la boca y le digo: “Esto es todo. Así es como termina." Y está llorando, yendo al baño todo él mismo. Jurando por Dios que la dejará en paz. Gritando, tanto como puedas con una pistola en la boca. Y le dije que se callara, que necesitaba pensar en lo que iba a hacer aquí. Y, por supuesto, se quedó callado. Se queda quieto y realmente silencioso. Como un perro esperando las sobras de la cena. Y nos quedamos allí un rato. Actuando como si estuviera pensando en las cosas y el príncipe azul arrodillado en el suelo con mierda en los pantalones. Y después de unos minutos, le saqué el arma de la boca y le dije: "Así que ayúdame, si alguna vez la tocas de nuevo, haré tal y tal y tal y tal cosa, y bla, bla, bla, bla, bla". . ""
Walter : "¿ Fue solo una advertencia? "
Mike : " Ajá. Por supuesto. Solo trataba de hacer lo correcto. Pero dos semanas después, la mató. Por supuesto. Le hundió la cabeza con la base de una licuadora Waring. Llegamos allí, había tanta sangre , se puede degustar el metal. Moraleja de la historia es, he elegido una medida media cuando debería haber ido hasta el final. Nunca voy a cometer el mismo error. No hay medidas más la mitad, Walter. "
―Mike advirtiendo a Walter que no tome medias tintas con respecto a Jesse. - (audio) Escuchar ( información del archivo ) [src]
Mike : " Walter, ¿nos ves? "
Walter : " Sí, te veo " .
Mike : " Me gustaría que salgas de tu vehículo y comiences a caminar hacia nosotros " .
Walter : "¿ Y luego qué? Voy a necesitar algún tipo de seguridad " .
Mike : " Te aseguro que podría matarte desde aquí, si te hace sentir mejor " .
―Mike enfrentándose a Walter en sus teléfonos móviles. [src]
Mike : " ¿Sabes que no he dormido desde el jueves? Pasé toda la noche limpiando después de ti. Necesito dormir " .
Walter : " Dijiste que no hay medias tintas " .
Mike : " Sí. Es curioso cómo las palabras pueden estar tan abiertas a la interpretación " .
—Walter y Mike sobre las medias tintas. [src]
Mike : " Ahora, cuando digo que estoy buscando Pinkman, los dos sabemos por qué, ¿no es así y que pretender lo contrario sólo se desperdicia mi tiempo y sirve para molestarme?. "
Saul : " Mira, Mike, hay reglas para este asunto de los abogados " .
Mike : " ¿Es eso cierto? "
Saul : " ¡Sí! Privilegio abogado-cliente. Quiero decir, eso es grande. Eso es algo que te proporciono. Renuncio a Pinkman, bueno, entonces vas a preguntar," Ol 'Saul los abandona bastante fácilmente. . ¿Qué le impide renunciar a mí? "Verás, entonces, ¿dónde está la confianza? "
Mike : " Confío en el agujero del desierto en el que te dejaría " .
Saul : " Sí, eso es ... una discusión " .
Mike : " Saul, no me hagas golpearte hasta que tus piernas no funcionen. Ahora dime dónde encontrarlo. Sabes que es lo correcto " .
―Mike persuade a Saul para que revele dónde se esconde Jesse . [src]
Mike : "¿ Esos 78.000 dólares o algo así te parecen familiares? ¿Es esto? "
Jesse : " Eso es. Está bien, gracias " .
Mike : " ¿Quieres saber qué sigue para Little Miss Pissed In His Pants? "
Jesse : " No. "
Mike : "¿ Estás seguro ahora? "
Jesse : " Sí " .
Mike : " ¿Ni siquiera quieres hacer una suposición salvaje? "
Jesse : " Lo vas a matar. ¿Es esta la parte en la que se supone que debo rogarte que no lo hagas? Aw, por favor, por favor. ¿Y luego qué? Se supone que debo prometer, cruzar mi corazón, como, enderezarse y volar a la derecha o seguir la línea o alguna otra mierda que no voy a decir? ¿De eso se trataba tu pequeño espectáculo aquí? "
Mike : " Estás sobre hielo fino, pequeño idiota " .
―Mike intenta aclarar a Jesse. [src]
Mike : " Tú no eres el chico. No eres capaz de ser el chico. Yo tenía un chico, pero ahora no lo tengo. Tú no eres el chico " .
Jesse : " Entonces, ¿qué diablos estoy haciendo aquí? "
Mike : " No lo sé " .
―Mike y Jesse. La línea Mike también se usa notablemente en el remix de Breaking Bad [src]
" Llaves, cabrón. Es el símbolo universal de las llaves " .
—Mike a Jesse y Walter. [src]
" Sabes, puedo prever muchos resultados posibles para esto, y ni uno solo de ellos involucra a 'Miller Time'. "
—Mike a Jesse, Walter y Old Joe. [src]
Mike : " Gracias, pero no gracias " .
Walter : " Mike, sé que no te preocupas por mí. Hemos tenido nuestros problemas, tú y yo. Pero te sugiero que dejes la emoción fuera de esta decisión " .
Mike : " Lo soy. Tú ... eres un problema. Lamento que el niño no lo vea, pero estoy seguro de que sí. Eres una bomba de tiempo, tic-tic-tic-tac. Y no tengo ninguna intención de estar cerca del boom " .
―Mike rechazando la oferta de Walter. [src]
" La próxima vez que traigas un arma a un trabajo sin decírmelo, te la meteré por el culo de lado. ¿Entiendes? "
―Mike regañando a Todd [src]
"¡ Tuvimos algo bueno, estúpido hijo de puta! Teníamos a Fring, teníamos un laboratorio, teníamos todo lo que necesitábamos, ¡y todo funcionó como un reloj! Podrías haber cerrado la boca, cocinar y ganar tanto dinero". ¡Como siempre lo necesitaste! ¡Fue perfecto! ¡ Pero no! ¡Solo tenías que volarlo! ¡ Tú , tu orgullo y tu ego! ¡Solo tenías que ser el hombre! Si hubieras hecho tu trabajo y conocido tu lugar, nosotros ¡Todo estará bien ahora mismo! "
—La perorata de Mike a Walt. [src]
Play sound
" Cállate la boca y déjame morir en paz " .
―Las últimas palabras de Mike. [src]
|
El Camino Jesse : " Comenzar de nuevo, comenzar de nuevo, arreglar las cosas " . Mike : " No. Lo siento chico, eso es lo único que nunca puedes hacer " . ―La conversación de Mike con Jesse durante su flashback [src] |
Trivialidades
Mike es uno de los cuatro personajes que aparecen en Breaking Bad , Better Call Saul y El Camino: A Breaking Bad Movie , los otros son Walter White , Jesse Pinkman y Ed Galbraith . Huell Babineaux aparece en videos de cuenta regresiva antes del lanzamiento de El Camino , pero no aparece en la película en sí. Jimmy McGill/Saul Goodman y Lydia Rodarte-Quayle son mencionados indirectamente por Ed en El Camino , pero no aparecen en la película. El debut de Mike como el "limpiador" de Saul se escribió originalmente para el propio Saul, pero un conflicto de programación impidió que Bob Odenkirk hiciera la escena. Además de requerir la creación del personaje de Mike, esto cambió la caracterización de Saul en el futuro. El apellido de Mike, "Ehrmantraut", no se reveló hasta el episodio 11 de la temporada 4 , " Crawl Space ". Se vio brevemente en una etiqueta de estante en la carpa médica, donde se almacenaban bolsas de sangre tipificada y cotejada para Gus, Mike y Jesse. Nunca se habló hasta el episodio 2 de la temporada 5 , " Madrigal ". La DEA llama a Mike para una entrevista, que será realizada por Hank y Steve Gomez, y justo antes de que comience, Hank le pregunta a Mike si se pronuncia "Air-min-trout", y Mike le dice "Lo suficientemente cerca". Más tarde, sin embargo, el propio Mike lo pronuncia como "Er-min-trout". El nombre "Ehrmantraut" ha aparecido antes en las obras de Vince Gilligan; es el apellido de uno de los amigos de Gilligan de Richmond, Virginia. En el episodio " Tithonus " (6x10) de Expediente X escrito por Gilligan , una Sra. Ehrmantraut es el tema de una de las muchas aburridas verificaciones de antecedentes de Mulder y Scully . Mulder: "Durante el tiempo que trabajó con la Sra. Ehrmantraut, ¿le pareció una persona confiable?" "Puntual, ¿eh? Sí, eh, puntual es bueno".
Es posible que Mike haya estado en las fuerzas especiales de EE. UU. En " Acorralado ", Mike se refiere a los hombres que quiere que contraten como soldados como "operadores", que es como se designa oficialmente a los soldados de las Fuerzas Especiales de Nivel 1. En " Guantes sin guantes ", se da a entender en gran medida que Mike era un francotirador explorador marino durante la guerra de Vietnam, y menciona su familiaridad con el rifle de cerrojo M40 , que era estándar para los francotiradores durante la guerra de Vietnam, e incluso llega a mencionar el problema principal que tenían los rifles en ese momento, que era la deformación y contorsión de la culata de madera (causada por la humedad, la exposición a la luz solar y la exposición al agua). Mike ha usado o poseído varias armas a lo largo de ambas series: SIG Sauer P225 : el arma policial fuera de servicio de Mike que también utiliza durante un tiempo en Albuquerque. (" Cinco-O ") - (" Bali Ha'i ") Taurus Model 85 : Escondido por Mike en la patrulla de Jack Fensky y Troy Hoffman y luego usado para matarlos en venganza por el asesinato de su hijo . (" Five-O ") Más tarde, Mike le prestó uno a Jesse Pinkman y luego lo usó él mismo durante el ataque del francotirador del Cártel. (" Perro problemático ") - (" Bicho ") Smith & Wesson Model 629 Performance Center : el arma principal de Mike durante Better Call Saul a partir de finales de la temporada 2. (" Clavado ") - (" Diversión y juegos ") Rifle M40A1 : el rifle de francotirador de Mike que originalmente consideró comprarle a Lawson para asesinar a Tuco Salamanca y luego lo compró para asesinar a Héctor Salamanca . Se usó varias veces contra el Cartel y en una ocasión contra la Pandilla Colombiana . (" Guantes fuera ") - (" Rock and Hard Place ") Heckler & Koch Mark 23 : Usado por Mike contra las fuerzas del Cartel , una vez equipado con un silenciador y otra vez sin él. (" Medida completa ") - (" Bullet Points ") Beretta 92FS Inox : robada por Mike del Cartel y luego llevada como su arma principal hasta la muerte de Mike a manos de Walter White . (" Salud ") - (" Di mi nombre ") Beretta 84F : Usada por Mike para matar a su ex secuaz traidor Chris Mara y luego para amenazar a Lydia Rodarte-Quayle . (" Madrigal ") AK-47 : Una de varias armas arrojadas por Mike en un viejo pozo. (" Di mi nombre ") Colt Woodsman : una de las armas arrojadas por Mike en un viejo pozo. (" Di mi nombre ") Taurus Model 605 : un revólver guardado en la bolsa de viaje de Mike que Walt luego robó y usó para matarlo. (" Di mi nombre ") A pesar del uso extensivo de Mike del Smith & Wesson Model 629 Performance Center y el rifle M40A1 en Better Call Saul , ninguna de las armas aparece en Breaking Bad . En una entrevista, Jonathan Banks declaró que, en su visión, Mike no habría dejado a Kaylee en el patio de recreo cuando la DEA lo encontró. Sin embargo, aceptó la escena como era, ya que respeta a los escritores. Banks expresó sentimientos similares sobre la reacción de Manuel Varga ante la noticia de la muerte de Nacho Varga . Mike conduce varios autos a lo largo de ambas series:
Mike, junto con Saul Goodman y Gustavo Fring , son los únicos tres personajes que aparecen como personajes principales tanto en Better Call Saul como en Breaking Bad . En Breaking Bad , Mike nunca conoce a Walter White Jr. , Skyler White o Marie Schrader . Sin embargo, comparte escena con Walter White Jr. y Skyler White en " Caballo Sin Nombre ". En esa escena antes mencionada, no interactúa directamente con ellos, solo los observa a lo lejos mientras salen de su casa. En Better Call Saul , Mike es el único personaje además de Jimmy McGill que interactúa con todos los personajes principales, ya sea con vida o en el caso de Howard Hamlin , su cadáver, aunque se da a entender que los dos interactuaron previamente fuera de la pantalla durante el tiempo de Mike en el Juzgado. También comparte una escena con Chuck McGill cuando Jimmy lo envía a reparar la puerta principal de Chuck. (" Sabrositos ") Mike parece tener al menos una comprensión simple del español, ya que pudo traducir el mensaje a Gus en el contenedor de Pollos Hermanos ("¿Estás listo para platicar?"), Aunque es posible que solo Tyrus lo haya traducido. que sí habla español (" Acorralado ") . Mike también entendió las palabras de Gus en " Palo y zanahoria " cuando les ordenó traer al padre de Nacho ("Tráeme al padre de Varga"). También habla algo de alemán. Su actor, Jonathan Banks, es uno de los pocos miembros del elenco que no tiene una cuenta de Twitter. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario