Titulo del blogger

El teatro.

domingo, 12 de abril de 2020

2.7.-INFLATABLE

segunda  temporada 

When Mike's hand is forced, he can no longer hide his frustration; Mike and Jimmy work together to keep the peace.

Jimmy?
How's that sweeping going?

Goin' good, Pop!

Hi. How are you?

Hello, sir. I was wondering if,
maybe, you could help me?

Yeah?

Well, I drove into
the city this morning...

Usually, I take the train,

but I was just in
such a rush to get

some medicine for
my son, Freddie.

He has epilepsy.

He had an attack this morning,

but during his fit,

he knocked the bottle of
medicine out of my wife's hand.

It just...
Bam, one huge puddle.

That's terrible.

But long story short,
I drove into town,

I bought the new medicine with
every last nickel in my pocket,

and then my car died.

Oh God, that's just...

I know. When it rains,
it pours, right?

I tried the ignition,
just nothing. Not firing.

And anyway,
now I've convinced myself

that Freddie is gonna have
another seizure

before I get back
with the medicine.

So, if you can help me,
I would be so grateful...

Well, I can come out and
check your car for you.

Maybe it's just a spark plug.

I got a box of plugs
back in the stockroom.

Thanks,
and I appreciate that,

but if you could possibly
just spare $5 instead?

I'd rather grab a cab than take
a chance with my old clunker.

Yeah. $5?

If you can spare it.

Yeah, okay. Sure.

Psst!

Dad. Come here!

Come here!

Dad, it's a rip-off!

Just like that
bum from last week.

Jimmy...

Every grifter in
town knows that

this is the spot to come
for an easy handout.

"Grifter"? Where in the world
did you learn that word?

Dad. His story is baloney.
He probably doesn't even have a son.

He's conning you.

Jimmy, what if you're wrong?

You know what?

I'm sorry
to bother you folks.

I'm gonna get outta here...
I'm...

No, no, no.

- Dad...
- No, no bother.

Come on, no. Here.

Here $10 for you.

Sir, you're...

That's...
That is so generous.

Of course, and you know what?
I'm gonna go back in the stockroom,

I'm gonna find
those spark plugs,

and we will get your car
started for you, okay?

Come on, Jimmy,
just man the till, okay,

and I'll just be back
in a jiff. Okay?

How much for
a carton of Kools?

4 bucks.

Yeah, gimme a carton.

Money first.

Gimme two cartons.

Oh, Gosh, those spark plugs
are back here somewhere.

Just gimme one
more minute, okay?

Come on.

There are wolves and
sheep in this world, kid.

Wolves and sheep. Figure out
which one you're gonna be.

Okay, I found the...

Did he leave?

Did he just leave?

Sir?

Don't let me interrupt.

Oh, hey. Sorry.
You ready?

Hey, come on,
let's get this over with.

Thank you for seeing us.

We don't wanna take up
too much of your time,

so I'll get right to it.

Um, I regret to inform you that
with the benefit of hindsight,

Mr. Ehrmantraut will be amending
his original statement a tad.

- A tad?
- A wee bit.

He's decided that he can no
longer in good conscience

claim that the gun found at the
scene belonged to Tuco Salamanca.

- So, whose gun was it?
- Who's to say?

You know how many guns
there are in Albuquerque?

Somewhere between
the number of

rattlesnakes and
grains of sand.

So, a lot.

Was it your gun,
Mr. Ehrmantraut?

No, he is not saying that.

Can we hear it
from Mr. Ehrmantraut?

The gun wasn't Salamanca's.
That's all I can tell you.

You told us it was.

You said Salamanca pulled it
and pointed it at you.

Well, he didn't.

Why are you
changing your story?

Good citizenship.

Look, there was only one set
of prints on the gun,

Salamanca's.

How's that gonna happen
if it wasn't his?

That's not really for my
client to say now, is it?

He's not
a forensics expert.

Who knows? Maybe it fell
from a passing bird's beak.

And Mr. Salamanca caught it
and tried to throw it away.

I mean, the possibilities
are endless.

Has Salamanca threatened you,
Mr. Ehrmantraut?

Hey.

We wanna put this
guy away for years.

The gun makes all the
difference, you know that.

You gonna let this person
victimize you twice?

Forget about the gun.
All right?

The gun was not Salamanca's.

If you try to
introduce it in evidence,

Mr. Ehrmantraut will make
himself available to the defense,

and he will set
the record straight.

Categorically
and unequivocally.

Did he threaten you,
or pay you off?

Whoa! Okay, that's it.
We are done. Let's go.

You're doing
the right thing.

This Salamanca character?
Maniac.

I had my own...

...thing with him.

I didn't wanna
say before,

because conflict of interest,
yadda yadda,

but, yeah, he's nuts.

I'm talking,
he had me hog-tied in

the desert with
a gun to my head.

Broke two guys' legs,
right in front of me.

If I hadn't talked him down,
he probably would've...

I'll spare you the gory details,
but it was a deal and a half.

Not something you forget.

And you're
telling me this, why?

Don't be too
tough on yourself.

Like they say, discretion is
the better part of valour.

I would've done
the same thing!

Hey, today, it's on me.

No charge.

You take the next one.

And bill me.

Ingrate.

- Hey, Jimmy.
- Did you tell Howard yet?

I can't really talk right now.

You didn't tell him.

No. And I won't
until it's rock solid.

Like,
offer-letter-in-hand solid.

When are you gonna
get that offer letter?

I'm guessing next Thursday,
after my interview with the partners.

Yeah, but that's just
a formality, right?

Basically. I hope.

What's the offer, you think?
I mean, brass tacks.

Well, it's not gonna
be as plush

as your deal at
Davis and Main,

but they'll make me
partner in two years.

As opposed to somewhere between
five years and never at HHM.

Not too shabby.

Yeah. And then there's
my law school loans.

What is that,
a couple of grand by now?

I wish. I had to finance
the whole thing,

and was only making mail room
money. I've got like 15,000 left.

Wow. Schweikart
wants you bad, huh?

Jimmy, did you have
something you needed?

No, no. Just checking in.
I'll see you later, okay?

If you play your cards right.

Bye.

Omar! Where are you?

Omar, would you be so kind
as to take a letter for me?

"Dearest Clifford..."

No, that's too much.

"Dear Cliff..." What do you think,
"Clifford" or "Cliff"?

I don't... It depends on
what the letter is.

It's just fine.
Treat yourself.

"Dear" whoever you put in.

Continuing. Uh...
"My heart is heavy as..."

No, it sounds like
a medical condition.

Let's go with
"It is with a heavy heart."

Okay?

"It is with a heavy heart

"that I tender my resignation
to Davis and Main."

"Tender" is better
than "submit," yeah?

- Resignation?
- Yes, sir.

So, "Tender, blah blah blah,
to Davis and Main.

"These have been, uh,
some of the most

"professionally satisfying
days of my life."

What's wrong? You think
I'm laying it on too thick?

No, um...

I just didn't realize
how unhappy you were here.

Not unhappy, per se.
More like, not happy.

I had no idea.

It's not your fault, buddy.
You're top notch.

Where were we?

It's just you worked
so hard to get here,

and it's so much to give up.
I mean, the perks alone...

Yeah, the apartment is, uh...
Yeah.

And the car.

For the most part,
the car's pretty sweet.

And the bonus.

Hmm. The bonus
is a done deal.

They already cut me the check.
I get to keep the bonus.

Not if you quit.

Before a certain term,
I think yours is a year?

You have to pay
the money back.

Hmm, uh...

It's, um...

Yeah, uh, um...

Hmm...

Yeah, uh,
I think it's right there.

Yeah.

Omar, that...

That whole
letter of resignation thing?

I didn't mean that.
Not a word. I...

I... I'm so incredibly

stressed out.

I'm stressed out the wazoo.
It fr..

To be honest, it's been more
of an adjustment

than I expected
here at Davis and Main.

So, I just... Don't repeat
what I said to anyone.

I figured something had
to be wrong. Really wrong.

Because you like
it here, right?

I love it.

Call it a momentary
lapse of reason.

Let's just rewind the tape

and you know,
forget this happened.

Mum's the word.
No problem.

I feel better already.

You know, sometimes, you
have to say something out loud

to hear how crazy
it sounds.

Thank you, Omar.

Hi, Jimmy McGill.

Jimmy, this is Al Newman
of Allied Funeral Homes.

Great to meet you, Al.

Nice tie.

Thanks.

All right, let's get
started, shall we?

What are you doing?

Hey, Doug,
got a juicer for the office.

Jimmy, it's very loud.

Brian, come on in.

We have clients
out there.

Sure, you can. Two!
Coming right up. Jimmy...

Sometimes, it gets a little jammed.
You just gotta force it.

Oh! Oh, shit!

Oh, I'm...

I'm spreading it around.
Did I get you? Nah.

Now I got you with this.
Chrissakes, Jimmy!

Backwards only.

Solo backward-o, yeah?

Because we got suction
that way.

Leverage. It's physics.
El physico!

Oh, Don Clifford wants his floors
clean. Limpio, limpar.

Uh. Comprende?

Dude, I'm from Michigan.

So, you don't understand
a word I've been saying?

What...

Good night.
No, you try. Backwards.

Excuse me?

Can I have everyone's
attention, please?

Everyone can hear me? Good.

Frankly,
this is not a conversation

I ever thought I would have
in my professional career.

But it's been
brought to my attention

that we have an ongoing
situation in the washroom.

Someone's not flushing.

Once is an accident,
maybe even twice.

Three times?
No, that's a pattern.

And we're not talking
about a number one!

Yes, thank you, Erin.

Now, I'm not here
to shame anyone.

Nor do I even want to know
who did it, but...

Uh, Cliff? It was me.

Jimmy, I just said
I didn't wanna know.

Hey, we need the water.

I read somewhere
that the Santa Fe watershed

is down two full
inches this year!

Every time you flush a toilet,
you waste a gallon of water.

A gallon, what could be
greener than this?

They're low-flow toilets,
Jimmy. From now on, flush.

Low-flow, that's good.
Good thinking.

What is that?

Jimmy?
What's going on in there?

Jimmy!

You can hear this
through the door?

I didn't realize,
I'm sorry.

What do you
think you're doing?

Uh, I took your advice.
I'm blowing off steam.

"Blowing off steam"?

Yeah. Like you and
your guitar, you know?

Uh, I gotta say, you're right.
I mean, it really helps with stress.

I know, I don't sound very good,
but I'm just learning.

I heard that the key is,
you have to keep this bag inflated.

Enough!

Put that down.
Now, I want you in my office.

You win.

What do I win?

You're fired.

What? Cliff, if this is
about the bagpipes...

It's not about the bagpipes.

Well, of course,
it's the bagpipes.

It's the bagpipes and it's
the not flushing and this,

and this optical migraine you call
a business suit! It's about...

It's about you keeping your bonus.
That's what this is about!

Been brushing up on your
contract law, haven't you?

You want outta here, clearly,

but you can't just up and quit
and expect to keep your bonus.

And if I fire you for cause

like I should have done for the
TV commercial, again, no bonus.

However, if I fire you
not for cause,

but for being
an all-around jackass,

yeah, hurray for you.

If you think there's been
some malfeasance here...

Oh, save it.

I could fight you on this,
but you're not worth my time.

I'd rather just have you gone.

I'm sorry you feel that way.
I'll just...

...pack up.

First,

do me the favour of not treating
me like a fool for once.

Tell me, how exactly
did I mistreat you?

What did I do to deserve
this kind of behavior?

We gave you opportunities.
Encouraged you to excel.

We got you a car, an apartment.
Hell, that cocobolo desk!

Do you see a desk like that in here?
You never gave this a chance.

Why?

I tried to make it work.

Really, I did. I'm just...

A square peg.

If you knew that,
why did you take the job?

I'm sorry.

How much was the desk?

$7,000.

I'll write you a check.

Fine. For whatever good
that does.

Take your desk and get out.

Hey, Cliff, for what it's worth.
I think you're a good guy.

For what it's worth,
I think you're an asshole.

Hey!

Uh, yeah. It's open.

Jimmy?

Hey. Can I talk to
you for a minute?

Does Howard know you're here?

God, no. I snuck in.

Yeah, but make it quick.

Actually, can we talk
in the conference room?

Why?

It's just more appropriate.

No one's gonna need
it till 4:00. I checked.

Please. Ten minutes, tops.

After you.

Have a seat.

What... What's
going on? Spill it.

Okay.

Schweikart & Cokely
will pay your debt to HHM

and make you a partner
in two years. Correct?

Apparently.

That's the deal, yes. Why?

Would you
entertain a better offer?

From whom? HHM?

From me.

I'll make you
a partner tomorrow.

Consider that
proof of concept.

Wexler-McGill,
Partners at Law.

You and me, together.

If Schweikart can pay
your debt, so can I.

And with my signing bonus,
you'll have a clean slate.

Sky's the limit.

Hey, we're good together.
You know that.

So, what's stopping us?
Let's jump in with both feet.

Be our own bosses.
Build our own future.

"Be our own bosses."

What about clients?

Mesa Verde just signed
with you, didn't they?

It'll be a hard sell
to take them with me.

So then there'll be
another Mesa Verde.

That was all you, Kim. You did
it once, you can do it again.

- You make it sound easy.
- No.

You're talking to a guy who
lived in the back of a nail salon.

This is gonna be a whole lot
of blood, sweat and tears.

At least at the start.

But in the end, we'll have
a practice that is 100% ours.

That's worth it.

Or we fail and we end up
with nothing.

You're right.
It's a gamble.

It's a big one.

Yeah, but you're
betting on yourself,

and from where I sit,
the odds are in your favour.

You are an amazing lawyer.

This is your chance
to show the world that.

So, why not go to Schweikart?

They'll make me partner, and
they're a solid, respectable firm.

You can't deny that.

You deserve more
than just a lateral move.

Bottom line, that's what
Schweikart represents.

He's just Howard Hamlin
by a different name.

You keep talking
about me and Schweikart.

What about you
and Davis and Main?

It's over. I quit today.

Hmm, technically,
I got fired.

What happened?

It was mutual,
and a long time coming.

That job was never the
right fit for me. This is.

If we're going to be law partners,
I need to know one thing.

What kind of lawyer
are you going to be?

I don't mean what kind of law
you're going to practice, I mean...

Are you going to
play it straight,

or are you gonna be colorful?

I'm gonna play it straight.
Right down the line.

I'm gonna dot every "i"
and I'm gonna cross every...

There's no point in me doing
this if I can't be myself.

Every time I try to do
things someone else's way,

it blows up in my face. That's what
happened at Davis and Main,

look how that turned out.

I almost derailed
your career.

Pissed everyone off.

I've been trying to be the person
someone else wants me to be

for I don't know how long.

First it was Chuck.
Then it was you.

And that's not your fault.
That was my choice.

But if we're gonna do this,
I gotta go into it as me.

So, yeah.

Colorful. I guess.

What do you say?

I just...

I don't see why it's so important
to you that we work together.

I mean, we're already...
Why do you need me for this?

I don't need you.

I want you.

You've got me.

Just not as a law partner.

I have to get back to work.

You okay?

Yeah. No, I'm fine.

Go on.

I'll see you later?

Yeah.

It's move-in ready,
as you can see.

And they've renovated
within the past three years.

New floors, new kitchen...

And it's a good
amount of space.

It's not too much house,
you think?

No, not at all.

And look at that backyard!

They're leaving the playhouse.
Isn't that amazing?

Kaylee will go
crazy for that.

You'll never get
her outta there.

I know, right?

And the most important part,

the schools are good and
the neighborhood is great.

I called the local precinct
and asked about crime stats,

they're some of the lowest
in the city.

Plus, I got a good
vibe from him.

They sounded
really responsive.

That sounds perfect.

Yeah.

Do you like it?

If you're happy, I'm happy.
Do you like it?

Yeah. I do.

- But... I'm...
- But what?

It's a lot of money.

I know, I'm like a
broken record. But it is.

You don't worry about that. We'll
make it happen. Whatever the cost.

- Mike
- Hey I'm serious.

Not another thought.
If you want it, it's yours.

How are we looking?

Oh, it's perfect.

- Let's do it.
- Fantastic!

Do you have another hour?
We could go down to the office,

get the pre-approval
in order, all that.

Oh, sounds good.
We'll meet you there.

Sure. See you in a few.

Oh, I feel like I can
finally breathe.

Good. I'm glad.

You wanna ride together?

No, I'll follow you over.

Car looks good. Wouldn't even
know you so much as scratched it.

Yeah, um,
my guy knows his stuff.

Thank you, Pop.
For everything.

You go on now.
I'll see you there.

Okay.

Right here.

Sorry, I almost lost
you at that light.

No problem.

Watch the fish tank.

On the left.

My left. My left.

There.

What do you think?

Uh, yeah.

It's, um...

Yeah.

What should I do with this?

Dump it on
the side of the road.

That's where I got it
in the first place.

Hey, buddy.

This is over and above.
No, it's okay. Really.

How about a drink?
I know I could use one.

Come on, I'm buying.

Nah, I'm good. Long drive.

Cucumber water
for the road?

I'm totally set. Thank you.

Gotta get home to my kids.

How about you?
What are you gonna do now?

Onward and upward.

Thanks, Omar.
Drive safe.

Hello!

You've reached the law offices
of James M. McGill, Esq.

Kindly leave...

Hi, you've reached the law
offices of Jimmy McGill.

Please leave a message,

and I'll get back to you
as soon as I can. Thanks.

Summary judgments, yes.
I've handled six.

Actually, one recently
was quite complex.

It was a litigation,
the result of a nasty divorce.

My client was suing
her former company,

which she and her ex had
split in their settlement.

The issues involved had me
chasing case law for weeks.

- Who heard it?
- Judge Pittman.

That guy.
He's a handful, huh?

Well, he can be a tough nut to crack,
but he did rule in my favour.

All right, enough about law,
law, law.

We know you're good.
We know you know your stuff.

Tell us about Kim Wexler.

You started in the mail room,
is that right?

I did. I was there almost,
well, 10 years ago now.

Pulled yourself up by
your bootstraps. I like that.

I see you went to UNM Law,
are you from New Mexico?

Not originally.

I'm from the Midwest.

A tiny little town,
barely on the map.

Near the
Kansas-Nebraska border.

You've never heard of it.

So, what brought you here?

I guess...

One day, I just looked around
at my life, at who I was.

And I realized if I kept
going the way I was going...

Which way was that?

Best-case,

probably married to the guy
that ran the town gas station.

Maybe cashiering down
at the Hinky Dinky.

- The "Hinky" what?
- Hinky Dinky.

It was our supermarket.
Um...

I just wanted something else.

What did you want?

More.

Well thanks for coming by.
Always a pleasure.

- Great to put a face to the name.
- Thanks.

We're gonna put our heads
together and discuss.

But I feel safe to say that
you can expect to hear from us

by tomorrow at the latest.

That's...

Fantastic.
I look forward to it.

We liked you when you came in here.
We like you more now.

Well, thank you so much
for taking the time.

And I will, uh,
speak to you soon.

- It was great to meet you, Lynne.
- You, too.

- Perry.
- Pleasure, Kim.

- Howard.
- It's Rich, actually.

- Oh, my God, I'm so sorry.
- No, no.

I'm happy to be
confused with Howard.

He's a damn good-looking man!
Don't worry about it.

Come on, I'll walk you out.

Hi. I'm here to see Jimmy.

He's in a meeting.

- A meeting?
- Have a seat.

And listen,
I don't ever want to hear

the word "permit" again.
Capisce?

Your funeral, dude.

Hey! What are you
doing here?

- Just in the neighborhood.
- Great!

Oh, and I want
a dolly this time.

What kind?

Western? Hustler, PeeWee?

Hey, watch your mouth
around the lady.

How the hell should I know?
You're the nerd.

Just make it cheap.
Now go on, get outta here.

I see you got
your old car back.

Yep. The kidney people
wouldn't take it.

Oh!

Sorry.

Well, you finally
got your cocobolo desk.

Finally got my
cocobolo desk.

Feel like it's a good omen
for what's next.

And what's that?

This!

Solo practice.
Being my own man again.

So, how'd it go
with Schweikart?

Uh... Went well.

Should be getting
their offer tomorrow.

That's fantastic!
I'm really happy for you.

Thanks.

You know,
we should celebrate.

Whataburger! On me!

I'm not taking the job.

- Why not?
- You were right.

It's time for me to be my
own boss. Solo practice.

What, you don't think
it's a good idea now?

Don't tell me
you've changed your mind.

No, I...
I'm surprised, is all.

Hey, I've said all along you're
too good for those clowns.

This is, uh...

Shit, yeah.
Wow. It's great!

Good. To that end,

I have a pitch for you.

Not Wexler-McGill.

But Wexler

and McGill.

We find an office,
share the housekeeping costs,

the rent,
electricity, everything.

But I am Kim Wexler,
attorney at law,

and you are Jimmy McGill,
attorney at law.

Both free to
practice as we see fit.

Separate firms under one roof.

We're both headed uptown,
so why can't we share a taxi?

You do things your way
and I do them mine.

We'll have freedom, but we
aren't each trying to go it alone.

Not partners.
Solo practitioners together.

What do you think?

I don't know what to say.

Say yes.


continuación


En 1973, un joven Jimmy está "trabajando" en la tienda de su padre , leyendo a escondidas una Playboy .revista. Entra un cliente y le pide al padre de Jimmy monedas sueltas y medicinas, ya que tiene un hijo enfermo. Jimmy deduce de inmediato que el cliente es en realidad un estafador que busca robar dinero de la caja. Intenta decírselo a su padre, pero se niega a escuchar a Jimmy. Cuando Charles Sr. va a la parte de atrás para obtener el artículo que el cliente está buscando, Jimmy se acerca a la caja registradora para manejar al hombre. Después de recibir su dinero, el estafador le dice a Jimmy que hay "lobos y ovejas en este mundo" y que debe averiguar cuál va a ser. Luego sale de la tienda. Cuando el padre de Jimmy regresa con piezas para ayudar a reparar el auto "averiado" del estafador, Jimmy, al verlo seguir al cliente afuera, comienza a robar dinero de la caja registradora en silencio.
Acto I
En 2002, Jimmy se sienta en un banco en el vestíbulo del juzgado, garabateando algo en un bloc de notas. Momentos después, aparece Mike .
























En la oficina del fiscal de distrito, Mike entrega la declaración enmendada que Héctor le había pedido que hiciera. Sin embargo, el fiscal del distrito cuestiona por qué Mike lo está haciendo, explicando que solo las huellas dactilares de Tuco estaban en el arma y no las de Mike. Jimmy da una respuesta dudosa, lo que lleva al fiscal a concluir que Mike ha sido amenazado para que cambie su historia. Jimmy promete que Mike estará disponible para la defensa si el fiscal acusa a Tuco. Cuando el fiscal asume (correctamente) que a Mike se le ha pagado para cambiar su declaración, Jimmy finge indignación y escolta a Mike. Mientras esperan el ascensor, Jimmy le asegura a Mike que está haciendo lo correcto. Para ilustrar su punto, Jimmy explica que una vez vio a Tuco romperle las piernas a dos tipos.. Ofendido, Mike le dice que tome el siguiente ascensor.

Cuando regresa a su automóvil, Jimmy llama a Kim para ver si se ha finalizado la oferta de Schweikart & Cokely . Kim dice que no será hasta la entrevista, pero menciona que Schweikart promete hacerla pareja dentro de dos años. De vuelta en Davis & Main , Jimmy comienza a dictar una carta de renuncia a Omar .. Omar está un poco desconcertado de que Jimmy renuncie y señala que Jimmy perderá la bonificación en su contrato si renuncia dentro de un año de empleo. Sin embargo, puede conservar la bonificación si es despedido sin causa. Jimmy le pide a Omar que se olvide de la carta de renuncia. Mientras conduce a casa, Jimmy se detiene en un semáforo en rojo y se da cuenta de que un bailarín del cielo con un traje colorido anuncia un negocio al borde de la carretera. Esto le da a Jimmy una idea.

Acto II
Jimmy reemplaza su vestimenta legal conservadora con varios trajes de colores feos y chillones. Aparece al día siguiente vestido con su ropa nueva y se presenta a todos los que puede. Trae una licuadora ruidosa y voluminosa a la sala de descanso y procede a rociar toda la habitación con ingredientes mientras intenta hacer un batido. Aconseja al custodio (de Michigan) sobre técnicas de limpieza con acento mexicano, para disgusto del custodio. No descarga los inodoros constantemente y detalla una lista de preocupaciones de conservación cuando Cliff transmite una queja grupal.

Cuando Jimmy toca un par de gaitas para "desahogarse", Cliff lo llama a su oficina. Le dice a Jimmy que ha ganado y que está despedido. Cliff admite que conocía el plan de Jimmy todo el tiempo y, aunque podría pelear con él por la situación de bonificación, no lo hará porque no vale la pena. Le ruega a Jimmy que le diga por qué ha estado haciendo esto después de que Davis & Main le dieron todo lo que pidió. Jimmy admite que trató de encajar, pero simplemente no pudo, ya que se sentía como una "clavija cuadrada". Cuando se le preguntó por qué tomó el trabajo entonces, Jimmy se disculpa y se ofrece a escribirle a Cliff un cheque por el escritorio. Cliff le dice que tome el escritorio y se vaya. Al salir, Jimmy da un último golpe de despedida: toma la lata de jugo de Erin de su mano y la arroja a un cesto de basura que no se recicla.

Acto III
En su oficina, Kim le escribe un correo electrónico a Howard . Jimmy la visita, sin que Howard lo sepa, y pide hablar en la sala de conferencias. Se ofrece a convertir a Kim en su pareja bajo el nombre de " Wexler McGill "." donde puede ser su propia jefa. Kim se preocupa por la gran apuesta de todo o nada que está en juego, pero Jimmy le asegura que las probabilidades están a su favor porque es una abogada increíble y que se merece algo más que un movimiento lateral. que Howard y Schweikart representan. Molesta por la conversación unilateral, Kim le pregunta a Jimmy sobre su puesto en Davis & Main y se entera de que renunció. Jimmy dice que no encajaba en la empresa, al contrario de lo que siente por trabajar con Kim. , a quien le preocupa si será sincero como su pareja. Jimmy sabe la respuesta que espera escuchar, pero después de mirar a Marco's ring, admite que debe ser él mismo debido a las consecuencias negativas que él y otros enfrentaron cuando trató de imitar sus formas. Kim todavía está perpleja de por qué Jimmy la necesita, pero él la corrige diciendo que la quiere . Ella afirma que él ya la tiene, pero no como socio legal.

Stacey le da a Mike un recorrido por una casa que quiere comprar. Ella informa que las tasas de criminalidad son bajas y las escuelas son buenas, pero duda porque cuesta mucho dinero. Mike insiste en que el dinero no será un problema y afirma que la casa es suya si la quiere. Stacey le dice a la agente de bienes raíces, Stephanie Doswell , que la casa es perfecta y acepta reunirse con ella para obtener la aprobación previa en orden. Aliviada de tener un nuevo hogar, Stacey agradece a Mike por todo.

En el salón de uñas , Omar ayuda a Jimmy a traer su escritorio de cocobolo. Agradecido por su ayuda, Jimmy trata de pagarle e incluso se ofrece a comprar una bebida, pero Omar se niega ya que tiene un largo viaje de regreso a casa con sus hijos. Antes de irse, le pregunta a Jimmy qué va a hacer ahora. "Hacia adelante y hacia arriba" es su respuesta. De vuelta en la oficina, Jimmy pone sus suministros sobre el escritorio y mira el teléfono fijo. Consciente de que puede reanudar su práctica como "James M. McGill, Esq.", crea un colorido saludo de correo de voz, hablando en el elegante tono de recepcionista que usaba con sus antiguos clientes .. Sin embargo, se detiene, probablemente reflexionando sobre la preocupación de Kim sobre qué tipo de abogado será. Comienza de nuevo, esta vez dirigiéndose a su práctica como "las oficinas legales de Jimmy McGill" con su voz habitual. Mientras tanto, Mike conduce de regreso a la heladería donde negoció un trato de $ 50,000 con Héctor y se estaciona detrás de una cerca de alambre de púas para espiar a Héctor y sus secuaces.

Acto IV
Entrevistas de Kim en Schweikart y Cokely. Después de una larga conversación sobre su experiencia legal, Schweikart quiere cambiar de tema y escuchar su historia de fondo. Ella le dice que creció en un pequeño pueblo cerca de la frontera entre Kansas y Nebraska, donde tenía perspectivas limitadas. Sin embargo, ella quería “algo más”, lo que la llevó a estudiar derecho en la UNM. Después de la entrevista, Schweikart le dice a Kim que debe esperar tener noticias de ellos mañana. Tanto emocionada como nerviosa por la oferta, Kim accidentalmente lo llama "Howard" cuando le da la mano para despedirse. Más tarde, mientras fuma un cigarrillo en el estacionamiento, Kim mira la tarjeta comercial Wexler McGill de Jimmy y tiene una idea después de que la rompe por la mitad, separando la W y la M en el logotipo.

Kim conduce al salón de belleza y se sorprende cuando la Sra. Nguyenle dice que Jimmy está en una reunión. Poco después, sale con su equipo de filmación y parece que planean hacer otro comercial. De vuelta en su oficina, Jimmy quiere celebrar la exitosa entrevista de Kim haciendo un pedido en Whataburger, pero se sorprende al saber que ella no aceptó el trabajo. Ella admite que él tenía razón acerca de convertirse en su propio jefe. Jimmy está de acuerdo y dice que ella es demasiado buena para Schweikart y Cokely, lo que llevó a Kim a compartir su idea persistente. Ella pone la tarjeta rota en su escritorio, sugiriendo que pueden compartir un espacio de oficina como practicantes independientes. Ella le asegura que él será libre de hacer las cosas a su manera mientras ella hace lo mismo con su propia práctica. Sin palabras, Jimmy admite que no sabe qué decir, a lo que Kim responde con entusiasmo: "Di que sí".

Trivialidades
Este episodio marca la primera aparición cronológica de Stephanie Doswell , quien apareció por primera vez en Breaking Bad .
En el podcast Better Call Sall Insider , se revela que la apertura fría de este episodio se filmó originalmente para " Pimiento ".

No hay comentarios:

Publicar un comentario

La serie de televisión Breaking Bad.-a

Introducción  Breaking Bad es una serie de televisión dramática estadounidense creada y producida por Vince Gilligan. Breaking Bad...